Sous le pâle et si lointain soleil d'or cendré : John-Antoine Nau in Corsica (1909-1916)
Extraits de correspondance dactylographiés
Sous le pâle et si lointain soleil d'or cendré : John-Antoine Nau in Corsica (1909-1916)
Mintuvà stu ducumentu : Gherardi, Eugène, Sous le pâle et si lointain soleil d'or cendré : John-Antoine Nau in Corsica (1909-1916), Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses, cunsultatu u 27 décembre 2024, https://m3c.universita.corsica/s/co/item/100341
Titulu alternativu :Extraits de correspondance dactylographiés
Titulu :Sous le pâle et si lointain soleil d'or cendré : John-Antoine Nau in Corsica (1909-1916)
Descrizzione :Il s'agit des extraits de correspondance dactylographiés de John-Antoine Nau, issu de l'exposition Sous le pâle et si lointain soleil d'or cendré - John Antoine Nau in Corsica (1909-1916) s’est déroulée du 15 janvier au 15 février 2018 à la Bibliothèque de l’Università di Corsica.Elle a été organisée par l’équipe de la bibliothèque sous le commissariat d’Eugène Gherardi, Pr. à l’Università di Corsica, et de Theodora Balmon, directrice de la bibliothèque.
John-Antoine Nau, mort il y a tout juste un siècle, est inconnu du plus grand nombre. Premier lauréat du prix Goncourt en 1903, considéré tout à la fois comme un maître et comme un poète au cerveau plein de soleil par Apollinaire, Nau était un homme de plusieurs cultures et langues. Du poids d’une enfance américaine, il ne parviendra à se délester qu’en voyageant tout au long de son existence. Tout à tour qualifié de voyageur du vaste du monde, ou d’homme de la superbe solitude, Nau séjourne en Corse du mois d’octobre 1909 au mois d’août 1916. Il s’installe à Porto-Vecchio, au lieu-dit Tournant de la Marine, dans une petite maison à tuiles rouges et au confort des plus sommaires. Là, il écrit nouvelles, romans, lettres… Il pose sur la Corse et les Corses un regard qui n’a guère d’équivalent dans l’histoire des écrivains voyageurs qui sont venus dans l’île. Sans doute, en raison de plusieurs années de vie et d’imprégnation insulaires. Son regard ne se laisse pas totalement assombrir par les clichés romantiques et les stéréotypes classiques sur la Corse. Cette exposition est une évocation vivante d’un homme de lettres atypique et qui aima passionnément la Corse et les Corses.La mise en scène a été créée par la scénographe Sophie Vigourous. Elle a proposé un dispositif léger basé sur des reproductions. L’ensemble inspiré des « Boîtes en valise » de Marcel Duchamp se présentait comme une composition de reproductions, cartes postales originales ou reproduites, plans, courriers dactylographiés etc. On y trouve 13 posters, des extraits de correspondance dactylographiés, un ensemble de cartes postales (originales et reproductions) représentant les différents lieux où a vécu l’auteur ainsi qu’une une interview vidéo de Eugène Gherardi réalisée par la bibliothèque universitaire (2’30 mn).
Indice di i contenuti :Panneau de présentation
Prologue
De la Californie à la Bretagne
Le premier lauréat du Goncourt
Le poète
Le croyant
La Corse, plus sauvagement belle…
Un vieux singe frileux et enflanellé
Aux Pinzuti de passage chez nous…
Dans cette actuelle Corse à la Mérimée…
Minuto Grosso ressuscité…
Quelle barbarie !
Thérèse Donati
Extraits de correspondance dactylographiés
Relazione :Sous le pâle et si lointain soleil d'or cendré : John-Antoine Nau in Corsica (1909-1916)
Licenza d'usu :Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International, à la condition expresse de citer l’institution de conservation et l'identifiant de la ressource comme suit : « Médiathèque Culturelle de la Corse, [identifiant de la ressource] ».
Diritti :Università di Corsica Pasquale Paoli (Blibliothèque Universitaire)
Da andà più luntanu in sta cullezziò
Panneaux d'exposition, valorisation scientifique
Expositions destinées à la valorisation ainsi qu'à la vulgarisation scientifiques, issues des productions des enseignants-chercheurs de l'UMR 6240 LISA
Aghjunghje un cummentu
Cummenti
Micca cummentu per avà ! Siate u primu ad aghjunghje ne unu !