Ducumentu precedente Ducumentu seguente
La Corse et la Vendetta. Anthologie -Tome 2. le tragique

Mintuvà stu ducumentu : Collectif, La Corse et la Vendetta. Anthologie -Tome 2. le tragique, Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses, cunsultatu u 07 juillet 2024, https://m3c.universita.corsica/s/co/item/1730

Addità unu sbagliu ?
Titulu : La Corse et la Vendetta. Anthologie -Tome 2. le tragique
Descrizzione : Dans ce second volume sont abordées les réalités tragiques de la vendetta corse. A travers ce texte on explore ici les tensions internes de la Corse et ces guerres larvées que furent les " vendette". (475 p.)
Indice di i contenuti : Jean Baptiste Marcaggi Fleuve de sang p. 9 La Tuerie de Chidazzo p. 133 Esquisse d’une psychologie de la vendetta et du bandit corse p. 153 François Robiquet Inimitiés p. 15 Jacques Busquet Le Droit de la vendetta du XVe au XVIIIe siècle p. 193 La Répression de la vendetta p. 225 L’œuvre des gouvernements nationaux contre la vendetta p. 255 La Fée Les chants de la Mort (suivi de voceri) p. 289 José Gil La vendetta : circulation et contrôle de la violence p. 345 En guise de conclusion p. 435
Data : 2001
Cuperta tempurale : XIXe siècle
Cuperta spaziale : Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses (Corte); Corse
Lingua : Français
Identificatu : ISBN : 2-911797-32-9 ; Identifiant pérenne SUDOC : http://www.sudoc.fr/053190157 ; Worldcat : 45345949
Relazione : La Corse et la vendetta; Anthologie - Tome 1. le Romantisme
Licenza d'usu : Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International, à la condition expresse de citer l’institution de conservation et l'identifiant de la ressource comme suit : « Médiathèque Culturelle de la Corse, [identifiant de la ressource] ».
Diritti : Tous droits de traduction et de reproduction réservés pour tous pays

Aghjunghje un cummentu

J’accepte les conditions d’utilisation et j’accepte de publier ma contribution sous licence CC BY-SA.

Cummenti

Micca cummentu per avà ! Siate u primu ad aghjunghje ne unu !