Ducumentu precedente Ducumentu seguente
Le ventre de Bastia

Mintuvà stu ducumentu : Thiers, Jacques, Le ventre de Bastia, Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses, cunsultatu u 05 juillet 2024, https://m3c.universita.corsica/s/co/item/3422

Addità unu sbagliu ?
Titulu : Le ventre de Bastia
Descrizzione : Un procès pour meurtre conclut à la culpabilité d'un certain Petracusciottu. Mais que s'est-il vraiment passé? Est-il vraiment coupable? Quel est le motif qui a abouti à la mort d'un homme, étranger à la cité et pourtant connu de tous? Quels sont les ressorts de cette affaire étrange qui met en scène des personnages venus des profondeurs de la société bastiaise, actuelle et passée? Et si le véritable héros, celui par qui tout arrive, était la ville elle-même? Roman traduit du corse par Anne-Laure Thiers.En couverture : illustration de Philippe Antonetti; 171 pages
Indice di i contenuti : La sentence p. 1L'acte d'accusation p. 5M'Barka p. 15Aïd el-Kebir p. 19Les glacières p. 21Le pou travesti p. 25Un rat d'égout p. 31Tous sauvés p. 37La cour p. 43Dans le ventre de la Ville p. 49Le retour p. 55La-haut sur les crêtes p. 69Pour quelques dattes p. 87Les Terrasses p. 103Les jurés p. 113Zohéir p. 119Agathe et moi p. 129J'ai faim p. 137Le CMC p. 141La moto p. 155Le roman d'Antar p. 161
Disciplina : Littératures
Autore : Thiers, Jacques
Editore : Albiana
Data : 2004
Cuperta tempurale : XXe siècle
Cuperta spaziale : Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses (Corte); Corse
Lingua : Français
Identificatu : ISBN : 2-84698-099-3; Identifiant pérenne sudoc : http://www.sudoc.fr/078757991; Worldcat : 469850180
Relazione : In Corpu à Bastia
Licenza d'usu : Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International, à la condition expresse de citer l’institution de conservation et l'identifiant de la ressource comme suit : « Médiathèque Culturelle de la Corse, [identifiant de la ressource] ».
Diritti : Tous droits de traduction et de reproduction réservés pour tous pays

Aghjunghje un cummentu

J’accepte les conditions d’utilisation et j’accepte de publier ma contribution sous licence CC BY-SA.

Cummenti

Micca cummentu per avà ! Siate u primu ad aghjunghje ne unu !