Ducumentu precedente Ducumentu seguente
Per l'andati di a nostra lingua

Mintuvà stu ducumentu : Acquaviva, Marcellu; Massiani, Santu; Ottavi, Pascal, Per l'andati di a nostra lingua, Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses, cunsultatu u 05 juillet 2024, https://m3c.universita.corsica/s/co/item/89727

Addità unu sbagliu ?
Titulu alternativu : Scole di quarta è di terza
Titulu : Per l'andati di a nostra lingua
Descrizzione : Cet ouvrage est un manuel scolaire de langue corse, qui prend la suite des livres U Corsu Bellu Bellu. (216 p.)
Indice di i contenuti : Unità 1 : Primu ghjornu di scola p.2 Unità 2 : A Corsica in lu Tarraniu uccidintale p.10 Unità 3 : U sumere è u porcu p.20 Unità 4 : O Mà, parlami corsu ! p.28 Unità 5 : Venite cù mè p.36 Unità 6 : Natale p.48 Unità 7 : Zia maria è Ziu Paulu Francescu p.57 Unità 8 : Festivale internaziunale in Corti p.68 Unità 9 : E centu chjave p.78 Unità 10 : Ricordi p.86 Unità 11 : A Santa p.96 Unità 12 : Fragnera p.106 Unità 13 : A capraghja p.118 Unità 14 : Paragoni p.126 Unità 15 : Scandula p.136 Unità 16 : U carafone d'oru p.146 Unità 17 : I dui fratedda p.153 Unità 18 : U figliulinu di Matteu p.160 Unità 19 : Coccò, ça va ? p.165 Unità 20 : incontru p.168 Unità 21 : Scritti di Santu Massiani p.171 Unità 22 : Puesia p.176
Data : 1997
Cuperta spaziale : Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses (Corte); Corse
Lingua : Corse
Identificatu : ISBN : 2 86 620 099 3; Identifiant pérenne de la notice : http://www.sudoc.fr/004309316 Worldcat : 465777077
Licenza d'usu : Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International, à la condition expresse de citer l’institution de conservation et l'identifiant de la ressource comme suit : « Médiathèque Culturelle de la Corse, [identifiant de la ressource] ».
Diritti : Selon le code de la propriété intellectuelle, toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite sans le consentement du CRDP est illicite. Il en est de même pour la traduction, l'adaptation ou la transformation, l'arrangement ou la reproduction par un art ou un procédé quelconque

Aghjunghje un cummentu

J’accepte les conditions d’utilisation et j’accepte de publier ma contribution sous licence CC BY-SA.

Cummenti

Micca cummentu per avà ! Siate u primu ad aghjunghje ne unu !