Sous le pâle et si lointain soleil d'or cendré : John-Antoine Nau in Corsica (1909-1916)
9. Dans cette actuelle Corse à la Mérimée…
Citar este documento : Gherardi, Eugène, Sous le pâle et si lointain soleil d'or cendré : John-Antoine Nau in Corsica (1909-1916), Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses, consultado el 22 novembre 2024, https://m3c.universita.corsica/s/es/item/100337
¿Informar de un error?
Otros títulos :
9. Dans cette actuelle Corse à la Mérimée…
Título :
Sous le pâle et si lointain soleil d'or cendré : John-Antoine Nau in Corsica (1909-1916)
Descripción :
Porto-VecchioTournant de la Marine – Corse12 février 1913
Mon cher ami, […] Tout semble se remettre à présent. Les oiseaux et les banditi chantent dans les buissons. Tutto va bene. Il n’y a que les gendarmes qui s’affligent, particulièrement ceux qu’on envoie du côté de Borgo. Dans cette actuelle Corse à la Mérimée, je ne reconnais plus l’île de tout repos, où je fus le seul bandit pendant plus de deux ans. Je n’aime pas la concurrence. Ce qui est dégoûtant, c’est que je ne fais aucun progrès en corse ; mais c’est quelquefois bien agréable de ne pas savoir la langue d’un pays. Quand un brave homme de la campagne ignorant du français, me parle des exploits de feu Balesi, je n’entends guère que le nom du glorieux défunt et suis désespéré de comprendre les anecdotes où notre Balesi joua un rôle si… bizarre. Je réponds par de belles phrases espagnoles que mon type n’écoute pas, continuant à chanter les louanges du « Lion de Roccapina » et pendant une demiheure, parfois, nous causons, lui et moi de ce qui nous intéresse, chacun de notre côté. Nous nous quittons fort satisfaits de notre mutuelle société, et après cela on s’adresse des signes amicaux du plus loin qu’on se voit ! Si je parlais corse, je l’eng… attraperais et nous ne serions plus copains. Encore un bienfait de l’ignorance ! Ne viendrez-vous jamais dans votre île ? Quand vous consentirez à faire connaissance avec notre étrange petite boite, située à 300 mètres environ de Porto-Vecchio, sur un fort joli cap tout vert, je vous assure qu’on vous recevraavec enthousiasme. Au plus tôt possible, mon cher ami. Ma femme vous dit mille choses cordiales et je vous serre très affectueusement la main.
Votre ami, John-Antoine Nau
Tabla de contenido :
Panneau de présentation
Prologue
De la Californie à la Bretagne
Le premier lauréat du Goncourt
Le poète
Le croyant
La Corse, plus sauvagement belle…
Un vieux singe frileux et enflanellé
Aux Pinzuti de passage chez nous…
Dans cette actuelle Corse à la Mérimée…
Minuto Grosso ressuscité…
Quelle barbarie !
Thérèse Donati
Extraits de correspondance dactylographiés
Resumen :
[youtube url=https://www.youtube.com/embed/x1FGmgnJgpA]
Disciplina :
Littératures
Tipo :
Expositions
Tema :
Correspondance; Porto-Vecchio; Romantisme; Voyage
Colección :
Panneaux d'exposition, valorisation scientifique
Autoría :
Gherardi, Eugène
Colaborador :
Lemenn, Jacky; Vigourous, Sophie
Fecha :
2018
Cobertura espacial :
Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses (Corte)
Idioma :
Français
Relación :
Sous le pâle et si lointain soleil d'or cendré : John-Antoine Nau in Corsica (1909-1916)
Licencia :
Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International, à la condition expresse de citer l’institution de conservation et l'identifiant de la ressource comme suit : « Médiathèque Culturelle de la Corse, [identifiant de la ressource] ».
Derechos :
Università di Corsica Pasquale Paoli (Blibliothèque Universitaire)
Para ir más allá en esta colección
-
Panneaux d'exposition, valorisation scientifique
Expositions destinées à la valorisation ainsi qu'à la vulgarisation scientifiques, issues des productions des enseignants-chercheurs de l'UMR 6240 LISA
-
L'université et la formation des élites au XVIIIe siècle
-
Un four
-
11. Giudice di Cinarca (Sinucello della Rocca, vers 1220-vers 1300)
Añadir un comentario
Comentarios
Todavía no hay comentarios ¡Sé el primero en añadir uno!