A Cispra
Antologia annuale. Marzu 1914
Citar este documento : Paoli, Saveriu; Versini, Ghjacumu Santu; Geronimi, Dumenicantone ; Paoli, François, A Cispra, Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses, consultado el 22 mai 2025, https://m3c.universita.corsica/s/es/item/116825
¿Informar de un error?
Otros títulos :
Antologia annuale. Marzu 1914
Título :
A Cispra
Descripción :
"La Corse n'est pas un département français : c'est une Nation vaincue qui va renaître !". Mars 1914 : deux instituteurs du village de Marignana, entre Vico et Evisa, Saveriu Paoli et Ghjacumusantu Versini, tous deux poètes distingués, publient le premier numéro - il sera unique - d'une revue en corse et en français, jamais rééditée et devenue quasiment mythique depuis, A Cispra. C'est, crânement affichée, la volonté d'émancipation du corse ayant à se libérer, pour sa survie, de l'étouffante tutelle de l'italien ; et l'on se propose d'engager le processus d'émancipation en commençant par l'orthographe. C'est surtout pratiquement la première fois, depuis la conquête française de 1769 et la reconquête, par les armées de la Révolution en 1796, après le Royaume Anglo-Corse, qu'est lancé publiquement un Manifeste en faveur d'un statut d'Autonomie pour l'île. La présente réédition, avec la traduction des textes et les commentaires, remet à la portée du public un ouvrage fondateur qui avait paru à la veille de la guerre de 1914-1918.
Tabla de contenido :
Dettu Prima, p 7
Da Sapè, p 17
Autonomie, p 19
Una Razza senza litteraturan p 23
Una tragedia senza epilogu, p 23
A i nostri cullaburadori, p 24
Poèmes
Ballata di Spanettu, p 27
Homme quel que tu sois, aime toujours la vie, p 44
U pastore, p 47
Vindetta, p 49
Sirinatu, p 49
Dialogu, p 55
Neve, p 71
A bucata, p 73
U moi paese, p 81
I Galli rivali, p 83
U Prisidente, p 99
Canzona, p 101
Amore corzu, p 103
Innu,p 105
I cantarini vezzulesi, p 114
Soir, p 116
L'nclos, p 117
Au Liamone, p 119
A toi, p 120
Ce que dit Monte d'Oru, p 121
A toi
Ce que dit Monte d'Oru, p 123
Au Liamone, p 124
Les cigales de Campu Pianu,, p 125
Notre orthographe, p 127
I fundatori, p 129
En guise de post face, p 131
L'autonomie, une revendication inédite, p 131
La langue corse: du pattuà au dialecte, p 133
La culture corse, une tradition originale et vivante, p 140
Instituteurs, poètes et rebelles, p 144
Conclusion, p 153
Formato :
pdf
Disciplina :
Littératures
Tema :
Langue; Histoire; Nationalisme; XXème siècle; Dialecte; Instituteur; Poète; Culture; Tragédie; Autonomie; Langue; Chanson; Orthographe
Colección :
Ouvrages et revues sur la Corse en open access
Editor :
Alain Piazzola
Fecha :
2008
Cobertura temporal :
1er quart XXIe siècle
Cobertura espacial :
Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses
Identificador :
Identifiant pérenne Sudoc:http://www.sudoc.fr/126957150
Worldcat:
470664859 ; ISBN 978-2-915410-52-5
Licencia :
Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International, à la condition expresse de citer l’institution de conservation et l'identifiant de la ressource comme suit : « Médiathèque Culturelle de la Corse, [identifiant de la ressource] ».

Derechos :
Droits d'exploitation numérique négociés avec l'éditeur.
Para ir más allá en esta colección
-
Ouvrages et revues sur la Corse en open access
Ici figurent les productions des écrivains de langue et de littérature corses. Un florilège des principaux auteurs de langue corse a été établi afin d’acquérir dans un premier temps les...
-
U Musconu d'Avretu - Numaru 0
-
La Halte Blanche
-
Les édifices romans de la Corse, volume 1
Añadir un comentario
Comentarios
Todavía no hay comentarios ¡Sé el primero en añadir uno!