Documento anterior Siguiente documento
Langues et cultures de France et d'ailleurs

Citar este documento : Fréchet, Claudine, Langues et cultures de France et d'ailleurs, Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses, consultado el 22 novembre 2024, https://m3c.universita.corsica/s/es/item/1713

¿Informar de un error?
Título : Langues et cultures de France et d'ailleurs
Descripción : Ce recueil d'articles de linguistique et d'anthropologie culturelle est un éloge de la variation - dans le temps mais aussi dans l'espace -; les langues vernaculaires et le français régional en sont une parfaite illustration. Par ailleurs, les pratiques culturelles, plus particulièrement de l'aire rhônalpine, mais aussi de l'ensemble du domaine gallo-roman, ou encore germanique, africain, et même américain, permettent d'éclairer le propos. Si le francoprovençal et l'occitan, sur lesquels portent la majorité des contributions, sont désignés en France comme « langues régionales »ou « minoritaires », le francoprovençal bénéficie en Italie d'une reconnaissance officielle. Chaque langue représente une façon particulière de lire le monde et d'exprimer la pensée... lorsqu'une langue meurt, c'est l'humanité tout entière qui s'appauvrit. Cet ouvrage est un témoignage, qui permet d'apporter des descriptions très précises de ces langues, contribuant ainsi à la mémoire de notre patrimoine linguistique. 539 pages 15,5 X 24
Tabla de contenido : PRÉSENTATION … p.11 (Claudine FRÉCHET) Abréviations bibliographiques … p.19 EMPLOI DES LANGUES RÉGIONALES … p.23 Typologie des locuteurs de langues menacées d'extinction : le cas du francoprovençal et de l'occitan dans la région du Pilat (France) … p.25 (Michel BERT) Le patois de l'autre monde … p.39 (Enrica DOSSIGNY et Alexis BÉTEMPS) LITTÉRATURE FRANCOPROVENÇALE … p.59 Les dessous politiques d'une querelle orthographique : autour de l'écriture patoise du poète ouvrier Jacques Vacher … p.61 (Jean LORCIN) Notes de phonétique, linguistique, sémantique et sociolinguistique à propos de La Crèche de Vaugneray, mystère en trois actes et en patois des monts du Lyonnais … p.79 (Claude LONGRE) Un noël en patois beaujolais du XVIIe siècle … p.95 (Anne-Marie VURPAS) La Ligue de Regny Grrrrende complainti ein trrrante-do couple, ainvanto et tsanto pe lou Nonni Vacher, avi accompagnemain de tambour … p.105 (ar deFualdès) (Claude MICHEL) Georges Kerboeuf, poète aixois … p.129 (Dominique STICH) Vous reviendrez demain ou de l'absence d'une littérature de la mine en francoprovençal … p.143 (Jacques LANDRECIES) ÉVOLUTIONS MORPHOSYNTAXIQUES DU FRANCOPROVENÇAL … p.161 Qu'en est-il du subjonctif présent? … p.163 (Saverio FAVRE) Le pronom personnel sujet de la 3e personne du singulier et le sujet neutre en francoprovençal valaisan: étude morphosyntaxique … p.177 (Federica DIÉMOZ) La morphosyntaxe du pronom personnel sujet de la première personne du singulier en francoprovençal valaisan : comment manier le polymorphisme d'une langue dialectale ? … p.195 (Andres KRISTOL) ÉVOLUTIONS PHONÉTIQUES DU FRANCOPROVENÇAL ET DE L'OCCITAN … p.271 La diphtongaison spontanée du E bref latin en francoprovençal … p.219 (Gaston TUAILLON) les formes en -i issues du nominatif pluriel de la deuxième déclinaison latine, en occitan: essai d'approche panchronique … p.233 (Jean SIBILLE) ÉTUDES DE MOTS … p.251 D'une fiche «cauchemar» (?) jetée... jusqu'à l'apparition du véritable cauchemar de Bessans (Savoie) … p.253 (Christian ABRY et Hubert BESSAT) Les désignations gallo-romanes du liseron … p.261 (Jean-Claude BOUVIER) Les désignations de l'épouvantail en domaine gallo-roman … p.281 (Michel CONTINI) Les roches bises … p.307 (Gérard TAVERDET) Terminologie rurale et langage littéraire occitans … p.321 (Lothar WOLF) Noms de l'état civil et noms d'escaïne d'après La Justice en sabots de Jean Arsac … p.327 (Jacques CHAURAND) RÉGIONALISMES DU FRANÇAIS … p.349 Cherchez la clef! (histoire d'une locution) … p.351 (Jérôme SERME) Bêtises, sottises, cacoules... Étude sémantique des noms de confiseries dans le Nord de la France … p.357 (Fernand CARTON) Le français de Bretagne au XVIIe siècle : Les régionalismes dans les dictionnaires de Maunoir … p.377 (Jean-Paul CHAUVEAU) Nyon et Coppet … p.395 (Michel CUSIN) Aux origines de l'enquête sur les régionalismes linguistiques : Johann David Michaelis … p.401 (Michel LE GUERN) Noms régionaux de quelques fromages rhônalpins … p.409 (Claudine FRÉCHET) Une langue de métier : les mots de la boucherie dans la région stéphanoise … p.417 (Isabelle HORVATH et Marguerite MAUREL) Bugne (lyonnaise), oreillette, merveille... Petit essai de sémantique gourmande … p.439 (Jeanine-Elisa MÉDÉLICE) «Toutes les langues sont dignes d'intérêt » ou les leçons d'un passage de Jean-Baptiste Martin en Afrique centrale … p.457 (Raymond MAYER) CULTURES … p.475 Un bouquet de variantes... ou l'impossible pari de garder le silence … p.477 (Nadine DECOURT) Petite note sur le doyenné sous forme d'exemples monastiques … p.491 (Laurent DENIZEAU) L'impact de la reviviscence musicale en Bretagne … p.503 (Michel NICOLAS) Jean-Baptiste Martin et le Brésil. De la rotondité dans la langue et dans1a culture … p.517 (François LAPLANTINE) JEAN-BAPTISTE MARTIN : PRESENTATION ET IMPRESSIONS … p.529 Jean-Baptiste Martin : un maître des mots et des savoirs régionaux … p.531 (Pierre GIRE) Pour t’écrire cette lettre, Jean-Baptiste … p.533 (Monique BOLLON-MOURIER) Esquisse de biographie … p.535
Fecha : 2009
Cobertura espacial : Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses (Corte)
Idioma : Français
Identificador : Identifiant pérenne SUDOC : http://www.sudoc.fr/137986653 ; Worldcat : 690587305; ISBN : 978-2-7297-0812-2
Licencia : Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International, à la condition expresse de citer l’institution de conservation et l'identifiant de la ressource comme suit : « Médiathèque Culturelle de la Corse, [identifiant de la ressource] ».
Derechos : Tous droits de traduction et de reproduction réservés pour tous pays.

Añadir un comentario

J’accepte les conditions d’utilisation et j’accepte de publier ma contribution sous licence CC BY-SA.

Comentarios

Todavía no hay comentarios ¡Sé el primero en añadir uno!