Documento anterior Siguiente documento
Parlons Corse

Citar este documento : Fusina, Jacques, Parlons Corse, Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses, consultado el 22 novembre 2024, https://m3c.universita.corsica/s/es/item/2569

¿Informar de un error?
Título : Parlons Corse
Descripción : La langue corse, aujourd’hui enseigné à tous les degrés de l’école et jusqu’à l’université, est abordée ici par ses aspects grammaticaux puis lexicaux et toujours illustrée de manière claire et vivante par des nombreux exemples. 280 pages, cartes, 22 cm
Tabla de contenido : QUELQUES REPERES HISTORIQUES 5 LA PREHISTOIRE 5 L'ANTIQUITE 6 LE MOYEN AGE 6 LES TEMPS MODERNES 8 LE XIXème siècle 10 LE XXème siècle 11 HISTOIRE DE LA LANGUE 13 CARACTERISATION LINGUISTIQUE 20 ENTRE L'USAGE ET LA NORME 24 LA GRAPHIE 27 LA QUESTION DE L'ENSEIGNEMENT 30 L'ARRIERE-PLAN POLITIQUE ET CULTUREL 30 UNE REVENDICATION SECULAIRE 33 LA PERIODE RECENTE 35 DEVELOPPEMENT CULTUREL 38 REPERES POUR UNE APPROCHE DE LA LITTERATURE CORSE 38 DEVELOPPEMENTS CULTURELS RECENTS 46 PHONETIQUE ET PHONOLOGIE 51 LES VOYELLES 51 REMARQUES 52 LES VOYELLES NASALES 54 LES SEMI-CONSONNES 54 LA MUTATION VOCALIQUE 55 LES CONSONNES 57 MORPHOLOGIE 65 LE LEXIQUE 65 SON EVOLUTIONEXTERNE 65 SON EVOLUTION INTERNE 68 LA SUFFIXATION 69 LES AUGMENTATIFS 69 LES DIMINUTIFS 69 LES PEJORATIFS 70 LES LAUDATIFS 70 L'ORIGINE GEOGRAPHIQUE 7 L'IDEE DE SERIE, DE COLLECTION 71 L'IDEE DE FONCTION, D'ACTIVITE, L'AGENT DE CETTE ACTIVITE 72 LA PREFIXATION 73 REMARQUE 74 LA COMPOSITION 75 LES TRONCATIONS 76 L'APOCOPE 76 L'APHERESE 76 L'ELISION 77 LE VOCATIF 78 LE GROUPE NOMINAL 81 LE GENRE DES NOMS 81 CLASSIFICATIONS 82 LE NOMBRE DES NOMS 84 REMARQUES 85 LES ARTICLES 86 L'ARTICLE DEFINI 86 REMARQUE 87 L'ARTICLE INDEFINI 87 REMARQUES 87 LES NUMERAUX 88 LES ADJECTIFS NUMERAUX CARDINAUX 88 INVENTAIRE 88 REMARQUES 89 LES ADJECTIFS NUMERAUX ORDINAUX 89 INVENTAIRE 89 REMARQUES 89 LES DEMONSTRATIFS 90 LES ADJECTIFS DEMONSTRATIFS 90 REMARQUES 91 LES PRONOMS DEMONSTRATIFS 91 FORMES INVARIABLES DES DEMONSTRATIFS 92 LES POSSESSIFS 92 LES ADJECTIFS POSSESSIFS 92 REMARQUES 93 LES PRONOMS POSSESSIFS 94 REMARQUES 95 LES INDEFINIS 96 LES ADJECTIFS INDEFINIS 96 LES PRONOMS INDEFINIS 97 REMARQUES 98 LES MOTS INTERROGATIFS 98 LES MOTS EXCLAMATIFS 100 L'ADJECTIF QUALIFICATIF 102 DEGRES DE SIGNIFICATION 103 REMARQUES 106 LES PRONOMS PERSONNELS 105 REMARQUES SUR LES PRONOMS PERSONNELS 107 REMARQUES SUR LESPRONOMS PERSONNELS COMPLEMENTS 108 LES PRONOMS RELATIFS 109 LE GROUPE VERBAL 112 LE VERBE 112 LES GROUPES ET CLASSES DE VERBES 112 LA CLASSE DES VERBES EN-à 113 LA CLASSE DES VERBES en –è 113 LA CLASSE DES VERBES EN- i 114 LES VERBES RHIZOTONIQUES 114 LES MODES DES VERBES 114 REMARQUE 115 LES TEMPS DES VERBES 116 LA QUESTIONDE LA CONCORDANCE 118 VOIX ACTIVE ET VOIX PASSIVE 119 LA FORME PRONOMINALE 120 LES AUXILIAIRES avè ..esse/essa 121 LES FORMES IMPERSONNELLES 122 LE GROUPE VERBAL: FONCTIONS 123 LES COMPLEMENTS DU VERBE 123 LES CIRCONSTANCIELS 124 LES ADVERBES 124 LES PREPOSITIONS 125 LES CONJONCTIONS 127 L'EXPRESSION EMPHATIQUE 130 AUTRES IDIOMATISMES 132 LA CONJUGAISON 133 1-LES VERBES ARHIZOTONIQUES 133 1-1 Le groupe des verbes en à 133 1-1-1 Réguliers 133 CANTA '(CHANTER) 134 1-1-2 Irréguliers 136 FA '(FAIRE) 136 ANDA'(ALLER) 139 CUNTINUA' (CONTINUER) 142 1-2- Le groupe des verbes en è 142 AVE' (AVOIR) 143 PARE' (PARAITRE) 145 .1-3 Le groupe des verbes en i 147 DI' (DIRE) 148 FINI'IFINISCE /FINISCIA (FINIR) 150 2-VERBES RHIZOTONIQUES 153 ESSE/ESSA (ETRE) 153 FUGHJE/FUGHJA (FUIR) 156 BEIE/BIA (BOIRE) 159 SCRIVE/SCRIVA (ECRIRE) 159 METTE/METTA (METTRE) 160 PIENGHJEIPIEGNA (PLEURER) 161 MORE/MORA (MOURIR) 162 VENEIVENA (VENIR) 163 VEDEIVEDA (VOIR) 164 REMARQUES 165 CONVERSATION COURANTE 167 Conversation générale 167 Blasphèmes, jurons 169 Formules épistolaires 169 Indications sur certains lieux-dits 170 CULTURE GENERALE PRATIQUE 171 QUELQUES REPERES D'ORDRE GEOGRAPHIQUE 171 CLIMAT 172 LE MAQUIS 173 TOPONYMIE /ONOMASTIQUE 173 PRENOMS 175 MENTALITES 176 LE CLAN 176 SENS DE LA FAMILLE 177 LA RELIGIOSITE 178 LAMAGIE 179 TE NDANCES POLITIQUES 179 MONUMENTS, ARTS 181 CHANT, MUSIOUE, POLYPHONIE 182 QUELQUES HOMMES CELEBRES 184 ENSEIGNEMENTDUCORSE HORS DE L'ILE 187 LES MEDIAS EN CORSE 188 DEVELOPPEMENTECONOMIQUE 189 GASTRONOMIE 190 LA CHARCUTERIE 190 LES FROMAGES 191 VIANDES ET GIBIER 191 LA CHATAIGNE 192 AUTRES PRODUITS TYPIQUES 193 VITICULTURE 194 PRATIQUE DE LA LANGUE 197 LOCUTIONS ET PROVERBES 197' EXPRESSIONS IDIOMATIQUES 197 EXPRESSION ET COMMUNICATION DUFRANÇAISAU CORSE 198 QUELQUES DICTONS, PROVERBES OU EXPRESSIONS ET LEUR TRANSPOSITION DU CORSE AU FRANÇAIS 213 LEXIQUE FRANÇAIS - CORSE 227 LEXIQUE CORSE - FRANÇAIS 250 BIBLIOGRAPHlE 271 TABLE DES ILLUSTRATIONS Carte des « régiolectes» 50 Administration : L'amministrazione 80 Le réseau routier: « Estrade» 196 Carte des sites bilingues (source: éducation nationale) 226
Fecha : 1999
Cobertura espacial : Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses (Corte); Corse
Idioma : Corse; Français
Identificador : Identifiant pérenne SUDOC : http://www.sudoc.fr/048039608 ; Worldcat : 467954584 ; ISBN : 2-7384-8209-0
Licencia : Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International, à la condition expresse de citer l’institution de conservation et l'identifiant de la ressource comme suit : « Médiathèque Culturelle de la Corse, [identifiant de la ressource] ».
Derechos : Tous droits de traduction et de reproduction réservés pour tous pays

Añadir un comentario

J’accepte les conditions d’utilisation et j’accepte de publier ma contribution sous licence CC BY-SA.

Comentarios

Todavía no hay comentarios ¡Sé el primero en añadir uno!