Documento anterior Siguiente documento
Gramatica di u corsu

Citar este documento : Romani, Gilbert, Gramatica di u corsu, Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses, consultado el 22 novembre 2024, https://m3c.universita.corsica/s/es/item/98452

¿Informar de un error?
Otros títulos : Ultima edizione cù a versificazione corsa
Título : Gramatica di u corsu
Descripción : Ce livre de grammaire corse s'adresse d'abord aux élèves de primaire et collèges et à leurs professeurs. Sa simplicité de présentation ainsi que sa clarté en font un manuel pratique et un outil pédagogique d'une grande utilité. Gilbert Romani permet donc à tout débutants ou confirmés d'apprendre le fonctionnement de la langue corse ou bien, à ceux qui le désirent, de mieux le comprendre.  " GRAMATICA di u CORSU “ est la traduction, adaptée, améliorée et présentée en deux couleurs de la " GRAMMAIRE CORSE POUR LE COLLÈGE ET L’ÉCOLE " du même auteur.119 pages.
Tabla de contenido : PRIMA PARTE Funetica - Funulugia 11 A - U Saltere Funeticu 11 B - Rimarche annant'à u sistema corsu 14 SECONDA PARTE Murfulugia 18 A - I suffissi 18 B - I prefissi 21 C - E varie muzzature - u vucativu 24-25 D - A numerazione 26 E - U tempu chi corre 27 TERZA PARTE U gruppu numinale 28 A - L'articuli 28 B - I dimustrativi (aghjettivi è prunomi) 29 C - I pusessivi (aghjettivi è prunomi) 30 D - I indefiniti (aghjettivi è prunomi) 32 E - U nome - classificazione - allarghera - generu è numeru 34 F - L'aghjettivu qualificativu è i so gradi di significazione (cumparativu è superlativu) 39 G - I prunomi persunali è a so piazza 43 H - I prunomi rilativi 45 I - E varie funzione di chì 46 J - L'inversione di u sughjettu 47 QUARTA PARTE U gruppu verbale 48 1 - U verbu 48 A - Radicale è desinenze 48 B - I varii gruppi di verbi 48 C - Particularità in certi verbi d'usu currente 49 D - I modi 52 E - Forma attiva è forma passiva 52 F - A forma prunuminale 52 G - L'ausiliarii AVÈ è ESSE/A 53 H - E forme impersunale 54 2 - E funzione in u grup u verbale 55 A - I cumplementi di u verbu (cumplementi principali - cumplementi secundarii - cumplementi di circustanza) 55-57 B - U passivu è u cumplementu agente 58 C - L'avverbii 58 D - E prepusizione 60 E - E cunghjunzione 61 F - U dativu 62 3 - Tempi è modi 63 A - Valore di i modi 63 B - Valore di i tempi 68 C - Cuncurdanza di i tempi è di i modi 73 D - A ripetizione di l'azzione 75 CINQUESIMA PARTE A frasa è a so espansione 76 1 - Generalità 76 A - I cumpunenti di a frasa 76 B - I livelli di lingua 77 C - E varietà di frase 77-78 D - E mudalità in a frasa 81 E - Frase semplice è frase cumplesse 82 (e varie prupusizione) 82-83-84-85 F - Discorsu di rettu è indirettu 85 2 - Forme idiumatiche cù i prunomi riflessivi 86 SESTAPARTE Elementi d i versificazione corsa 87 A - Cumu si misura a lunghezza d'un versu 87 B - E diverse rime 89 C - L'incalcatura ritmica 91 D - E forme puetiche 91 E - I vers i liberi di a puesia oghjinca 94 F - A canzona 94 CUNGHJUCAZIONE Presentazione 97 Verbu AVÈ 100 Verbu ESSE/A 102 Verbi regulari di u 1u gruppu, (PARLÀ) 104 Verbi regulari di u 2u gruppu, (CREDE/A) 106 (è SORTE/A) 108 Verbi regulari di u 3u gruppu, (CAPÌ)/ISCE/ISCIA) 110 Verbi di u 4u gruppu, (VULÈ) 112 Cunghjucazione passiva d'un verbu in À (LIGÀ) 114 Cunghjucazione prunuminale d'un verbu in À (PIATTASSI) 116 Principali verbi irregulari à un titulu qualunque 118 BIBBIUGRAFIA 123 INDICE 125
Fecha : 2014-11-01
Cobertura espacial : Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses (Corte); Corse
Idioma : Corse
Identificador : Identifiant pérenne de la notice : http://www.sudoc.fr/153302631Worldcat : 762668196ISBN : 978-2-917796-01-6
Licencia : Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International, à la condition expresse de citer l’institution de conservation et l'identifiant de la ressource comme suit : « Médiathèque Culturelle de la Corse, [identifiant de la ressource] ».
Derechos : Tous droits de traduction et d'adaptation réservés pour tous pays.

Añadir un comentario

J’accepte les conditions d’utilisation et j’accepte de publier ma contribution sous licence CC BY-SA.

Comentarios

Todavía no hay comentarios ¡Sé el primero en añadir uno!