Mostra Virtuale · Etnolinguistica & Patrimonio Agricolo

Questa mostra vi invita a percorrere il mondo agricolo tradizionale della Corsica attraverso testimonianze in lingua corsa, fotografie di campo e analisi linguistiche: carte di sintesi, lessici bilingui, studi sulla formazione delle parole. È il frutto del programma NALC-BDLC condotto dall'UMR CNRS 6240 LISA dell'Università di Corsica Pasquale Paoli.

Drapeau de la Corse

Origine

Nel 1975, il Nuovo Atlante Linguistico ed etnografico della Corsica (NALC) è stato avviato dal CNRS. La Banca Dati Lingua Corsa (BDLC), creata nel 1986, gli è stata rapidamente associata per trattare informaticamente i dati delle inchieste.

Stella Retali-Medori · Aurelia Ghjacumina Tognotti
UMR CNRS 6240 LISA

Obiettivi

Documentare e valorizzare il lessico agricolo tradizionale corso, raccolto presso gli ultimi depositari dei saperi antichi dell'isola. Studiare la variazione della lingua nello spazio e nel tempo, i legami tra lessico, gesti, oggetti e pratiche, grazie a circa 600 domande ripartite per tematiche agricole.

Risultati

La BDLC è online all'indirizzo bdlc.univ-corse.fr e dà accesso alle forme fonetiche, ortografiche e ai lemmi del lessico corso. Offre carte di variazione lessicale e testimonianze in corso. La collana Detti è usi di Paesi pubblica i materiali sotto forma di monografie accessibili a tutti.

L'agricoltura tradizionale in Corsica

Fino alla seconda metà del XX secolo, la Corsica era una società prevalentemente agro-pastorale. Ogni famiglia coltivava la propria terra, falciava il proprio fieno, raccoglieva le proprie castagne, pressava le proprie olive e vendemmiava la propria vigna secondo gesti tramandati di generazione in generazione, e nominati in una lingua che era a essi intimamente legata. Le profonde trasformazioni vissute dall'isola, esodo rurale, meccanizzazione, abbandono delle colture tradizionali, hanno fragilizzato questo patrimonio. Oggi, gli ultimi depositari di questi saperi si fanno rari. Raccogliere la loro parola significa preservare una memoria insostituibile: quella dei gesti, degli strumenti, delle stagioni e delle parole che davano loro senso. Questa mostra percorre nove domini agricoli: fienagione, aratura, cereali, mulino, giardino, arboricoltura, castagna, oliva, vigna. Lo fa attraverso testimonianze raccolte da nord a sud dell'isola, fotografie di campo e analisi linguistiche che rivelano come la lingua corsa abbia nominato, inventato e trasmesso questi saperi nel corso dei secoli. Infine, la collana Detti è usi di Paesi pubblica una parte dei materiali sotto forma di monografie: lessico bilingue, carte, testimonianze in corso con traduzioni francesi.

Il pannello interattivo

Clicca sull’icona   per visualizzare un pannello.

Tieni premuto il clic e muovi il mouse per una rotazione 3D.

Équipe scientifica

Stella Retali-Medori

Maître de conférences-HDR in Scienze del Linguaggio

UMR CNRS 6240 LISA · Università di Corsica

Aurelia Ghjacumina Tognotti

Ingegnera di ricerca

UMR CNRS 6240 LISA · Università di Corsica

Zéïnab Aly Camara

Progettazione grafica

Studentessa · Università di Corsica

In partenariat con

Collettività di Corsica ADECEC

ADECEC · Laboratoire LISA UMR 6240 CNRS

I pannelli

01
 
Presentazione
Presentazione del programma NALC-BDLC
Questo pannello introduttivo presenta il programma di ricerche NALC-BDLC (UMR CNRS 6240 LISA), fonte scientifica della mostra. Spiega il metodo delle inchieste linguistiche sul campo, la costruzione della Banca Dati Lingua Corsa e la collana Detti è usi di Paesi. Il lessico agricolo tradizionale è stato raccolto presso parlanti corsi depositari dei saperi antichi dell'isola, in circa 600 domande ripartite per tematica.
Atlante linguistico Atlante linguistico BDLC lessico agricolo saperi
02
 
Feni
Fienagione
La tematica della fienagione comprende una quarantina di domande nella BDLC sugli oggetti utilizzati, i gesti dei falciatori e i diversi spazi interessati. Il lessico, largamente ereditato dal latino, si appoggia talvolta su metafore come i nomi del pagliaio. I prestiti da altre varietà linguistiche, come "furlana", testimoniano l'introduzione di oggetti provenienti da altrove. La falce, il rastrello, il forcone e i diversi tipi di reti per il fieno sono al centro di questo pannello.
Fienofalcepagliaio fienagionelessico latino
03
 
Lavori è Suminere
Aratura e semina
Sebbene le colture cerealicole siano praticamente scomparse dal paesaggio insulare, numerose testimonianze hanno potuto essere raccolte. La BDLC illustra, attraverso la sessantina di domande che le sono relative, i diversi aspetti che vanno dall'aratura alla semina. Il pannello mette in risalto le formazioni lessicali attorno all'aratro, al giogo e alla trazione animale, con una presentazione dettagliata dei termini che designano ciascuna parte di questi strumenti.
Araturasemina aratrogiogobuoi
04
 
Cugliere è Tribbiere
Cereali e mietitura
Il lessico dei cereali e della mietitura è oggetto di più di 70 domande nella BDLC: nomi dell'orzo, del frumento, della segale, dell'avena, del mais, delle piante messicole e delle malattie. Il pannello invita a scoprire le parole che designano i cereali, la mietitura, la trebbiatura e la vagliatura, con testimonianze che illustrano il lavoro collettivo della mietitura e spiegazioni sulla formazione dei nomi.
Cerealimietitura trebbiaturavagliaturafrumento
05
 
Mulinu
Mulino
Questo pannello è dedicato al mulino perché consente di dettagliarne il funzionamento e di presentare i nomi di ciascuna parte del meccanismo. Si noterà il carattere molto immaginativo di certe formazioni lessicali che riflettono l'atmosfera di un mulino: u chjacchjarone, u ciarlone, a ratacchja (il chiacchierone). L'importanza dell'attività molitoria nella Corsica tradizionale è illustrata da numerose testimonianze e fotografie.
Mulinomola mugnaiolessico immaginativomeccanismo
06
 
Ortu
Giardino
La tematica del giardino conta circa 70 domande nella BDLC, riflettendo le principali attività e l'organizzazione tradizionale del giardino corso. Il pannello presenta i nomi delle colture orticole: aglio, carciofo, asparago, melanzana, basilico, barbabietola, carota, sedano, zucca, crescione, spinaci, fava, fagiolo, lenticchia, rapa, cipolla, pisello, patata, ravanello, insalata, pomodoro, con i loro nomi corsi e casi di variazione lessicale.
Giardinoortaggi irrigazioneseminavariazione lessicale
07
 
Arburi Fruttiti
Arboricoltura da frutto
Con circa 70 domande, la BDLC permette di scoprire i nomi dei diversi frutti e alberi da frutto coltivati tradizionalmente in Corsica. Il pannello illustra la storia del lessico corso: eredità latina, prestiti e creazioni. L'esempio della ciliegia, chjarasgia, chjirasgia, chjiresgia, e della mandorla (amàndula) mostra come i nomi delle varietà riflettano il colore, il gusto, la consistenza e le origini geografiche dei frutti.
Fruttialberi da frutto ciliegiamandorlaeredità latina
08
 
Castagna
Castagna e castanicoltura
Il lessico relativo alla castanicoltura, rappresentato da circa 70 domande nella BDLC, mostra una grande precisione nella descrizione del vegetale e delle sue trasformazioni. Il pannello evoca le fasi della raccolta fino alla trasformazione in farina, le tradizioni culinarie (pulenda, pisticcine) e l'organizzazione legale plurisecolare della raccolta (furestu chjosu, furestu apertu). Il lessico oscilla tra eredità greco-latina e creazioni metaforiche.
Castagnafarina essiccatoiofurestupulenda
09
 
Alive
Olivicoltura
La quarantina di domande relative all'olivicoltura nella BDLC illustra le diverse fasi che vanno dalla raccolta alla trasformazione. Il pannello fa risaltare il contrasto tra l'antichità di certe forme, orca per designare il vaso, e i prestiti arabi giarra e zimbina. Le tecniche di raccolta manuale, la fabbricazione dell'olio al torchio e lo stoccaggio sono documentati da numerose testimonianze.
Olivaolio torchiovasoraccolta
10
 
Vigna
Viticulture
La viticoltura è un ricco volet della BDLC con più di 100 domande. Il pannello illustra i nomi relativi alla pianta : calzu, vita, magliolu - des termes imagés - curnòcchjulu, capriolu, gròmbulu - e le tecniche di trasformazione: pigiatura con i piedi, vinificazione, conservazione in botti. La vendemmia era una festa collettiva a cui partecipavano vicini e parenti.
Vignauva vendemmiavinotorchio