Explorer nos collections
La Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses propose un libre accès aux données numériques en Sciences Humaines et Sociales sur la Corse.
Rechercher parmi les auteurs d'ouvrages, de thèses, etc...
Rechercher parmi ...
Rechercher parmi ...
Préciser une plage temporelle: -8000 à 100 ou 1820 à 1820 pour obtenir une date exacte
4104 résultats
-
U Palmentu (photo 4)
Les grappes de raisin emplissent la cuve, étape initiale du pressage.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 5)
La cuve est entièrement remplie de raisins destinés au foulage.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 6)
Balai en bruyère utilisé pour le nettoyage du pressoir.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 7)
Les grappes de raisin sont répandues uniformément dans la cuve.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 8)
Autre vue du raisin répandu avant le foulage.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 9)
Les raisins sont foulés selon la tradition viticole.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 10)
Mise en place de la presse : la pertica (arbre central), le mulinellu (cabestan) et le tribbiu (contrepoids).
Lire la suite -
U Palmentu (photo 11)
Vue d’ensemble de la presse installée avec la pertica, le mulinellu et le tribbiu.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 12)
Premier pressage : action exercée par le mulinellu (cabestan).
Lire la suite -
U Palmentu (photo 13)
Vue d’ensemble du premier pressage avec la presse traditionnelle.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 14)
Action sur le mulinellu pour déclencher le pressage du raisin.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 15)
Gros plan sur le tribbiu (contrepoids) lors du premier pressage.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 16)
Deuxième pressage de la vendange dans le pressoir.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 17)
Étape suivante du deuxième pressage.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 18)
Gros plan sur le deuxième pressage des grappes.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 19)
Vue d’ensemble du pressoir durant le deuxième pressage.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 20)
Autre instant du deuxième pressage traditionnel.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 21)
Étape de reprise du deuxième pressage.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 22)
Dernier moment du deuxième pressage des grappes.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 23)
Réception du jus de raisin issu du pressoir.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 24)
Autre vue de la réception du jus de raisin.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 25)
Gros plan sur le jus de raisin recueilli dans un récipient.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 26)
Le jus de raisin s’écoule dans les cuves de réception.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 27)
Réception du jus de raisin destiné à la fermentation.
Lire la suite -
U Palmentu (photo 28)
Vieillissement du vin en fûts de bois traditionnels.
Lire la suite -
Aghju intesu la nuvella
Baddata; 1 min 45 s; enregistré à Chera le 22 janvier; surnom de l’auteur : U babutu di Chera; fonds Quilici
Lire la suite -
A gallinella
Lamentu; 4 min 4 s; enregistré à Orto le 18 août; fonds Quilici
Lire la suite -
A canzona di e chjarasge
Canzone scherzosa; 3 min 37 s; enregistré à Loreto le 10 juillet; exécuté par l’auteur, dit U Ciocciu; fonds...
Lire la suite -
A quadriglia
Danse instrumentale; 5 min; enregistré à Tarabuceta le 20 janvier; exécuté au violon; fonds Quilici
Lire la suite -
Eramu in un campu di amore traïti
Madrigale; 2 min 30 s; enregistré à Taglio-Isolaccio le 25 Août; J. B. : seconda; P. V. : terza; A. C. : bassu;...
Lire la suite -
Bongiornu, madamicella…
Serenatu; 2 min 49 s; enregistré à Pie d’Orezza le 17 juillet; fonds Quilici
Lire la suite -
Dies Irae
Chant religieux à deux voix; C. : soliste; 6 min 4 s; enregistré en l’Eglise de Vico le 19 août; Fonds Quilici
Lire la suite -
Improvisation
Canzone scherzosa; 1 min 8 s; enregistré à Chera le 19 janvier; fonds Quilici
Lire la suite -
Lamentu di Ghjuvan Cammellu Nicolai
Lamenti; 2 min 30 s; enregistré à Guagno le 17 août; fonds Quilici
Lire la suite -
Lamentu di una mamma pa u so figliolu
Voceru; 1 min 30 s; enregistré à Guagno; fonds Quilici
Lire la suite -
O cheta la me cucina
Voceru; 1 min 2 s; enregistré à Chera le 22 janvier; surnom de l’auteur : U babutu di Chera; fonds Quilici
Lire la suite -
Lamentu di u castagnu
Lamenti; 2 min 45 s; enregistré à Orto le 18 août; fonds Quilici
Lire la suite -
Lamentu di Filicone
Lamenti; 3 min 48 s; enregistré à Piobetta; fonds Quilici
Lire la suite -
Miserere
Chant religieux à deux puis trois voix; C. et O. : solistes; 3 min 30 s; enregistré en l’Eglise de Vico le 19...
Lire la suite -
Les jeunes filles de Canaghja
Canzone scherzosa; 5 min 22 s; enregistré à Campile le 14 janvier; fonds Quilici
Lire la suite -
Nelli monti di Cuscione
Nanna; enregistré à Orto le 18 août; 1 min; fonds Quilici
Lire la suite -
Ninninà la mia diletta
Nanna; enregistré à Orto le 18 août; 2 min 35 s; fonds Quilici
Lire la suite -
O suspiri
Paghjella; 1 min 22 s; enregistré à Bustanico; A. J. : seconda; R. A. : terza; T. P. : bassu; D. C. : bassu; fonds...
Lire la suite -
Première leçon de matines de l’Office des Morts
Chant religieux; enregistré en l’église d’Olmo le 31 mars; 3 min 28 s; fonds Quilici
Lire la suite -
Qué sò voce muntagnole
Paghjella ; 1 min 30 s ; enregisté à Bustanico les 4 et 5 septembre; A. J. : seconda; R. A. : terza; T. M. : bassu;...
Lire la suite -
Quandu lu monte di Tagliu
Paghjella; 2 min 12 s; enregistré à Taglio-Isolaccio le 25 Août; J. B. : seconda; P. V. : terza; A. C. : bassu;...
Lire la suite -
O zia Mari, la mio zia
Voceru; 2 min 2 s; enregistré à Chera le 22 janvier; surnom de l’auteur : U babutu di Chera; fonds Quilici
Lire la suite -
Perdono mio Dio
Chant religieux; A. R. : solliste; 3 min 20 s; enregistré en l’Eglise d’Aregno le 19 juillet; Fonds Quilici
Lire la suite