Document précédent Document suivant
Bonanova Numéro 10

Citer ce document : Association de soutien au Centre culturel universitaire de l'Université de Corse, Bonanova Numéro 10, Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses, consulté le 21 avril 2024, https://m3c.universita.corsica/s/fr/item/280

Signaler une erreur ?
Titre : Bonanova Numéro 10
Description : Revue littéraire biennale en langue corse qui évoque l'actualité littéraire du moment. Elle comprend des écrits et extraits d'ouvrages de plusieurs auteurs. édito de Dumenica Verdoni; couverture illustrée; illustrations d'après les œuvres de Marcel Fortini; 58 pages
Table des matières : Cap’articulu : Dumenica Verdoni 1 Creazione Ecritures croisées/Scriture cruciate U Ballò : René Fregni 2 E radiche di : Bruno Rombi 3 Aria Mediterrania : Guidu Antonietti 4 Volta à sorrento ! : Nedim Gursel 4 U battelu di i scunfitti : Lela B Njatin 5 Chjarina di paradisu : Kulenovi Tvrtko 5 Tene caru cù u billicu : Dorit Zylberman 5 Prima di l’invasioni : Niki Marangou 6 A u blasone di Zagreb : Drazen Katunaric 7 Hapax : Benoiît Reynaud 7 Tè cù Lawrence Durell : Titsa Pipinou 8 Alzassi cù u billicu : D ragan Stanisic 8 Quandu in lu chjarore : Sébastien Quenot 9 Odissea : Stefanu ¨Pergola 10 A travisagna : Rinatu Coti 10 Scuperta : Ghjuvanna Paolacci 11 Lettera per mare : Marcu Ventura 13 Isule Literarie L’enorme tempo : Giuseppe Bonaviri traduzzione di Ghjuvan Maria Comiti 16 Una capanna di Frasca : Giulio Cossu traduzzione di Alanu di Meglio 20 Critica Cossu è Canarelli : inseme pè : Ghjuvan Maria Comiti 22 Comiti è Desanti : una cima : Alanu di Meglio 24 Arte Mare : A prima edizione : Ghjacumu Thiers 26 Arte Mare Catalani : Jep Gouzy – Trìptic del granc enamorat 28 Scrittura è letturatu : Guidu Benigni 29 Sussuri Una raprisentazioni unica : Alanu di Meglio 30 Evoce di Penelope : Itziar Pascual traduzzione di Dumenica Verdoni 30 IV Biennale in la cità : P M Filippi 35 Poesia em Lisboa : Ghjacumu Thiers 36 Sò Nati Des nouvelles d’imedoc 38 Pâris et ses femmes 38 Aliti 38 Amadeu u Turcu 38 Scunfini José Ramon Ripoll traduzzione da Francescu Micheli Durazzo 39 Carles Durate i Montserrat traduzzione da Francescu Micheli Durazzo é Dumenica Verdoni 44 Mary O’Malley traduzzione da Francescu Micheli Durazzo é Maria Anna Versini 52 Adìlia Lopes traduzzione da Francescu Micheli Durazzo é Maria Anna Versini 54
Importance matérielle : text/pdf 18859 Ko
Format : application/pdf
Date : 2002-06-01
Couverture temporelle : XXIe siècle
Couverture spatiale : Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses (Corte); Corse
Langue : Corse
Identifiant : Identification pérenne sudoc : http://www.sudoc.fr/045076987; Worlcat : 473593894; ISSN : 1291-7036
Licence : Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International, à la condition expresse de citer l’institution de conservation et l'identifiant de la ressource comme suit : « Médiathèque Culturelle de la Corse, [identifiant de la ressource] ».
Droits : Droits de numérisation et d'exploitation numérique négociés avec l'éditeur

Ajouter un commentaire

J’accepte les conditions d’utilisation et j’accepte de publier ma contribution sous licence CC BY-SA.

Commentaire

Aucun commentaire pour le moment ! Soyez le premier à en ajouter un !