-
Maison comportant 1 étage de soubassement, 1 logis distribué sur rez-de-chaussée surélevé, accessible de plain-pied grâce au dénivelé du terrain. Présence de contreforts. Plan carré.
-
Maison de plan régulier rectangulaire. Appareillage mixte en granite moellons, briques rouges, avec remaniements des ouvertures.
-
Maison avec 1 étage de soubassement ; logis distribué sur rez-de-chaussée surélevé, accessible de plain-pied grâce au dénivelé du terrain. Bandeau d’étage et 1 étage de combles desservi par un escalier intérieur.
-
Maison avec 1 étage de soubassement ; logis distribué sur rez-de-chaussée surélevé, accessible de plain-pied grâce au dénivelé du terrain.
-
Ancienne maison d’habitation comportant un soubassement et 1 rez-de-chaussée avec logis accessible de plain-pied grâce au dénivelé de la pente. Linteaux en claveaux.
-
Maison présentant 1 étage de soubassement, 1 rez-de-chaussée avec logis accessible de plain-pied par la route, 1 comble. Les ouvertures sont en travées régulières. 1 porte fenêtre sur la façade latérale avec terrasse.
-
Ancienne maison d’agriculteurs, en ruine. Existence probable d’1 fenil. 1 porte au rez-de-chaussée ; 1 porte à l’étage avec linteau de pierre et 2 corbeaux qui soutiennent une échelle (soutenaient probablement l’escalier) ; plancher en bois. Façades latérales partiellement effondrées.
-
Maison de berger de plain pied. Elévation antérieure avec porte rectangulaire à vantail unique et inscription de la date de construction et avec une fenêtre carrée avec linteau de pierre. Une des façades latérales donne à voir le conduit de cheminée et une fenêtre carrée avec linteau de pierre.
-
Maison appareillée en moellons (base) et pierres de taille en granite, terre glaise et enduit. Elle comporte 1 étage de soubassement, 1 rez de chaussée surélevé, 1 étage carré. L'élévation antérieure est orientée sud-ouest et présente 2 entrées rectangulaires et 1 fenêtre rectangulaire ; au premier niveau on note 2 portes-fenêtres avec 1 balcon et 1 garde corps en fer forgé. L'élévation postérieure, orientée nord-est, présente une porte à deux vantaux au niveau du soubassement et 2 fenêtres rectangulaires, l’une à l’étage carré et l’autre un niveau des combles. La façade latérale nord-ouest présente un oculus au niveau des combles et 2 fenêtres rectangulaires : l’une au niveau du soubassement et l’autre à l’étage carré. Enfin la façade latérale sud-est est mitoyenne d’un rajout d’habitation récent.
-
Maison présentant 1 rez de chaussée et 2 étages carrés. Elévation à travées régulières. Façade antérieure : une entrée principale centrale en rez de chaussée, 4 fenêtres dont une en oculus. Façade postérieure : une ouverture au rez de chaussée, 4 fenêtres au premier niveau, 4 fenêtres supposées au second niveau : 2 visibles, 2 détruites. 4 pièces en rez de chaussée dont une avec vestige d’un âtre, 5 pièces au premier niveau dont une avec vestige d’un âtre.Corniche de séparation des deux étages.
-
Maisonnette, casetta, de plan rectangulaire régulier. Ouvertures surmontées de linteaux de bois : entrée sur élévation antérieure et fenêtre sur façade latérale. 1 cheminée encore intacte est adossée à l’élévation antérieure.
-
Article issu de la revue Mélanges de l'école française de Rome. Italie et Méditerranée. Tome 112 - 2000 - 1.p. 253 - 279Créée en 1881 sous le titre de Mélanges d’histoire et d’archéologie, la revue Mélanges de l’École française de Rome, a été subdivisée (1971) en deux (Antiquité et Moyen Âge et Temps modernes), puis (1989) en trois séries (Antiquité, Moyen Âge et Italie et Méditerranée) publiées chacune à raison de deux fascicules annuels. Elle comprend, en français et dans les diverses langues européennes, des études en histoire et archéologie sur Rome, l’Italie et le bassin occidental de la Méditerranée des origines à l’époque contemporaine (avec des résumés dans la langue de l’article) ainsi que la chronique des fouilles archéologiques de l’École française de Rome (série Antiquité).A partir du tome 112 (2000), la revue est accessible en ligne sur le site www.publications.ecole-francaise.it (« Livres en ligne »). Des tables récapitulatives des tomes 1-82 (1881-1970) ont été publiées en 1977. Les titres des articles et les noms des auteurs sont repérables sur le site des publications de l'école française de Rome.
-
Maison à élévation en travées avec 1 étage de soubassement, 1 rez-de-chaussée accessible de plain-pied grâce au dénivelé de terrain, 2 étages carrés dont le 1er est accessible depuis la façade postérieure par un escalier extérieur et perron, 1 étage de combles. Chainages d’angles en pierres de taille et pierres d’attente pour appendice rajouté en 1951 sur la parcelle B 267.
-
A travers des itinéraires savamment élaborés, ce guide révèle au public les vestiges les vestiges majeures des divers phases de ‘évolution humaine en Corse, du Néolithique à l’âge des métaux, sans oublier les oeuvres les plus prestigieuse du monde antique découvertes dans la célèbre nécropole d’Aleria, premier comptoir phocéen créé vers 560 Av. J.-C.
-
Cet ouvrage, véritable manuel propose à un large public une multitude d’informations de nature à satisfaire bien de question que les Corses (et le non –Corses) peuvent se poser sur la langue corse : ses origines, son évolution dans le temps, ses caractéristique actuelles, ses liens de parenté avec les autres langues latines, la diversité dialectale, la norme, le statut sociale et institutionnelle etc…
-
Cet ouvrage est un recueil de proses en langue corse réalisé par plusieurs auteurs sous l’initiative du Centru culturale universitariu et sous la direction de Alain di Meglio.
-
Cet ouvrage est un recueil de proses en langue corse réalisé par plusieurs auteurs sous l’initiative du Centru culturale universitariu et sous la direction de Alain di Meglio.
-
« Perversions de la communication » n’annonce pas l’examen de je ne sais pas quelles activités sulfureuse. Il s’agit d’un titre commode, qui recouvre plusieurs pistes de travail, sur divers effets de langue et stratégies discursives, autocensure du langage, corruption et conditionnement du discours, distorsions et duplicité des codages, non-dit, sous-entendus, clichés, stéréotype verbale, et autres jargons.
-
La physionomie de Thucydide est pensive et en harmonie avec le caractère austère de ses écrits, un rythme grave et lente, une haute langue.il est le plus philosophe des historiens, il est aussi stratège. Il raconte le poème de la force qui courbe et soumet les hommes. Thucydide est le fondateur de l’histoire politique.
-
Ce texte concerne la visite guidée de l’église de San Domenico de Bonifacio
-
Baruffe in Mariana est la modification et la transposition du poème héroï-comique « Dionomacchia » de Salvatore Viale dans ses contenus et dans sa forme.
-
La présente publication n’est pas un texte isolé, mai le premier aboutissement d’un travail de collaboration (projet Odissea) entre des personnes qui partagent le même intérêt pour les formes de la théâtralité et les ressources spécifiques des langues comprises comme élément du langage dramatique. Des auteurs, comédiens et metteur en scène de Sardaigne, de Sicile et de Corse se sont associés pour l’élaboration et la réalisation de ce projet.
-
Une grève des bateaux rompt les habitudes quotidiennes et fait apparaître de mystérieuses réminiscences qui concernent les choses et les gens. Au commencent de toute chose, il y avait l’île…
C’est l’histoire qui raconte un vieux marin qui prétend avoir perdu la mémoire. Dans un récit sans cesse entrecoupé de lacunes et d’angoisse, il rappelle l’entrelacs de toutes les légendes anciennes qu’a engendrées la navigation.
-
Un ogre, un géant solitaire et anthropophage habité par des forces primitives, grossières et maléfiques. Un individualisme forcené, une totale fermeture aux autres. Tous ces traits soulignés par l’Odyssée sont conservés dans le Ciclopu qui en parlant corse et sarde évoque l’homme d’aujourd’hui et de toujours.
-
Ce documentaire, primé au Festival International du Film Scientifique (Palaiseau 1993) aborde de manière didactique des thèmes concernant les polyphonies populaires : leur origine, les influences qui les ont nourries, leur évolution et leur devenir.
-
Voici un dictionnaire qui incite au rêve en transportant le lecteur au long de centaines d’entrées surprenantes, dans les contrées de la mythologie d’hier et d’aujourd’hui. Il nous raconte en effet la merveilleuse histoire de ces pays réel ou fictifs que le mythe a forgés.
Par sa richesse et son ambition, ce nouvel atlas mythologique, où chaque lieu est précisément décrit et restitué dans son histoire, constitue une entreprise sans équivalent.
-
Trent ‘ans, c’et bien jeune certes pour une université, mais nous avons pensé que le moment est venu de reconstituer l’itinéraire de notre institutions. Nous avons donc choisi de réaliser « Studià in Corsica » livre que, nous l’espérons, vous guidera dans cette histoire parfois tumultueuse, mais ô combien passionnante et décisive quant à notre avenir.
-
Si la question de l'exode rural est un phénomène récurent de l'histoire économique et sociale de l'Europe depuis le XVIIIe siècle, il a atteint au cours de la fin du siècle dernier des territoires plus éloignés du Vieux Continent.
La mondialisation de l'économie de marche oblige ou incite la migration vers les villes devenues des pôles d'emploi. Depuis peu une nouvelle tendance émerge qui voit les anciennes terres se repeupler et devenir un paradis vert ou un lieu de réenracinement. Présentées lors d'un workshop tenu à l'Université de Corse, ces dix contributions évoquent les conséquences sociales et culturales des échanges de population qui s'effectuent sur les territoires nationaux et régionaux.
-
Qu'est ce que le patrimoine culturel immatériel ? pourquoi inventer une nouvelle catégorie de patrimoine dans un monde déjà obsedé par la conservation des traces du passée? A travers une analyse des politiques culturelles récemment engagées par les états Unis à la suite de la convention de l'Unesco pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel (2003), cet ouvrage propose des premières réponse.
-
La guerre? Elle se confond avec l'homme. Elle est ce qui l'anime naturellement. elle tient à ses qualités intrinsèques. Claude Simon, lorsqu'il en définit la nature, situe la guerre au cœur des nécessites humaines.
-
"Comment enseigner la variation dans une classe de français ? Faut-il un français de référence ? Comment étudier et enseigner les multiples variétés de la langue ? Ce recueil de contributions répond à ces questions en analysant les variations entre l'oral et l'écrit, mais aussi s'interroge sur la place de l'orthographe, sur les variations grammaticales, lexicales, prosodiques dans la pratique de la langue et son apprentissage. Les différents articles de ce recueil ouvrent des pistes de réflexion dans les domaines de la linguistique historique et contemporaine. Certaines contributions proposent des approches sociologiques, soulèvent des problématiques liées aux systèmes éducatifs que l'on retrouve volontiers dans les études menées sur les dictionnaires français et francophones. Enfin, la variation s'entend aussi à travers l'étude de la francophonie et des régionalismes."
-
Il est des temps qui sécrètent tout ce que l'on peut unir dans une existence. Dans cet ouvrage convergent ainsi bien des affections et des engagements de Maddalena Rodigruez-Antoniotti. affection pour l'histoire, pour l'art, pour l'écriture. affection pour l'île où elle vit. C'est avec un Voigtländ modèle Brillant datant des années trente qu'elle a décidé sillonner l'intérieur de la Corse. Un "arte povera" de la photographie pour saluer l'art modeste et obstiné de la ruralité, au miroir de ses paysages. Pour dire une autre Corse. Et un autre usage du monde.
-
Dans cet ouvrage nous retrouvons un recueil de chants monodique et polyphoniques traditionnels corses collectés par Wolfgang Laade durant son excursion en Corse.
-
Dans cet ouvrage nous retrouvons plusieurs partitions de chants et de musiques traditionnelles corses collectées par Wolfgang Laade durant son excursion en Corse.
-
Peu d'études relatives à la mer ont été réalisées sur le plan linguistique et ethnographique. Un travail de collecte linguistique restait donc à faire sur le domaine marin. Le présent volume trouve naturellement sa place à la suite du premier, qui esquisse l'aérologie phonétique de la Corse. Les cartes sont numérotées en continuité du premier volume.
-
La langue corse est un instrument vital pour l'avenir de la Corse mais elle nécessite d'être soutenue, enseignée et pratiquée à l'école et au lycée.
Parlemu corsu, scrivemu corsu, pensemu corsu.
Cet ouvrage veut donner sa contribution au développement linguistique de la langue corse.
-
Que Bonifacio soit fille de Gênes, nul n'en doute aux temps modernes, et les Bonifaciens moins qui quiconque.
La présente ouvrage se veut être le tableau des mœurs de la société bonifacienne dans tout ce qu'elle a à la fois de spécifique, de corse, de génois et a l'ambition d'éclairer les stratégies qui ont permis aux Bonifaciens des temps modernes de maintenir une situation d'équilibre entre influences insulaires et courants méditerranées.
C'est toute l'économie et la démographie de Corse du Sud et même Sardaigne du Nord, depuis le XVIe siècle jusqu'au XVIIIe siècle, qu'on aperçoit en filigrane à travers l'originalité bonifacienne.
-
A la fin du XVe siècle, l'Office de Saint Georges, auquel la commune de Gênes a confié l'administration de la Corse, triomphe définitivement de l'opposition seigneuriale locale. Les Protecteurs développent alors une propagande politique qui oppose le "bon gouvernement" génois aux exactions des "tyrans". Cependant, en dépit de ce discours officiel, exaltant l'image d'une Corse "libérée" et "pacifiée" , nombreux sont les signes qui trahissent les symptômes d'une crise profonde de la société insulaire, qui finit par emporter l'Office au milieu du XVIe siècle. Toutefois en créant des fondations étatiques solides, dans le domaine fiscal et judiciaire, l'administration de Saint Georges a préparé l'avènement de la "Corse génoise".
-
Depuis l'origine (1663), l'île de la Réunion, à la croisée de l'Orient et de l'Occident, est une terre de rencontre entre les cultures et les religions. Liée à l'émigration ou à la violence de la déportation, cette rencontre a été l'occasion de ruptures, d'adaptations et d'une invention religieuse qui est toujours visible, aujourd'hui dans le développement de nouvelles formes de croyance.
En s'appuyant sur des ethnographies aussi fines que possible et avec le souci de comparer les formes locales de la dévotion aux matrices originelles, ou les formes nouvelles aux formes transmises, ces Actes tentent de suivre les acteurs dans leur pratique religieuse, de décrire ce qu'il vivent, de comprendre "comment ils croient".
-
Sous le titre "une guerre pour rien" le C.C.U. présente la traduction française du célèbre poème héroï-comique de Salvatore Viale édite pour la premier fois en 1817.
Le livre eut un grand faveur au XIXe siècle, en Corse et en Italie. il est pour les Corses une œuvre fondatrice parce que ce texte écrit en toscan renferme le premier texte édité en langue corse (u Serinatu di Scappinu).
-
Cet ouvrage est une recueil des poésies des îles Baléares, Corse et Sardaigne qui représente une véritable coopération des iles méditerranéens dans le domaine littéraire.
-
Cet ouvrage est une recueil des poésies des îles Baléares, Corse et Sardaigne et elle représente une véritable coopération des iles méditerranéens dans le domaine littéraire.
Tous les poésies sont présentées en version trilingue : catalane, corse et sarde.
-
Les contributions ici recueillies et le thématiques affrontées , malgré elles se réfèrent à des environnements différents, elles se complètent sous le profil linguistique, politique, anthropologique.
-
Actes des tables rondes de Bastia, 22 et 23 novembre 1996. Penser le mythe et le sacré. Stimuler les coproductions dans les cinématographies d’Euro-Méditerranée et d’Amérique latine.
Le programme Almecin a pour objectif de contribuer à favoriser les échanges et à stimuler les coproductions cinématographiques entre l'EuroMéditerranée et l'Amérique latine, afin d'œuvrer pour une création cinématographique indépendante.
En effet, établir des rencontres entre l'Euro-Méditerranée et l'Amérique latine, c'est établir des correspondances entre l'histoire des Indiens, des Africains, mêlée à celle des Européens et des Méditerranéens, des correspondances entre les traces et les héritages d 'une même sensibilité. Cela donnerait ainsi naissance à des films où les créateurs réaliseraient l'intimité des préoccupations particulières et universelles.
Cette démarche s'inscrit dans le souci partagé par de nombreuses personnalités du cinéma mais aussi par les institutions européennes qui tentent de mettre en place les conditions d 'existence d 'un cinéma reflétant les diversités culturelles et un souci d 'établir une politique de réciprocité .
Pour répondre à ces objectifs, le programme Almecin a débuté ses premiers travaux à Bastia lors de la 12e édition du Festival du Film des Cultures méditerranéennes les 22 et 23 novembre 1996.
Deux tables-rondes ont eu lieu regroupant des intervenants en provenance d 'Amérique latine et d 'Euro-Méditerranée :
- l'une, consacrée au « Mythe et au sacré » dans les cinématographies euro-méditerranéennes et d'Amérique latine, a permis de comprendre les relations du « Mythe et du sacré » , et comment ces relations peuvent répondre à une interrogation intemporelle et comment l'universalité des mythes fondateurs se trouve dans toutes les cultures,
- l'autre table-ronde sur la « Stimulation des coproductions » répondant aux impératifs de l'économie a permis de dégager un certain nombre de propositions concrètes actuellement à l'étude.
Danièle Maoudj est la coordinatrice du programme Almecin - FER.En couverture, F.C. 529 "Nuvola e farfalla notturna", 1993 - olio su tella - Giuseppe Zigaina. 102 pages.
-
Appareillage mixte avec pierres de remploi, pierres de taille en granite et terre glaise . Les façades antérieure et postérieure sont effondrées. Les 4 angles du bâtiment, avec chainages, sont encore en élévation. On suppose 2 parties distinctes car un reste de séparation est encore visible.
-
Appareillage mixte avec pierres de remploi, pierres de taille en granite et terre glaise. -au niveau du soubassement : 2 fenêtres défensives et 1 entrée surmontée d’1 lento de pierre. -au rez-de-chaussée : 2 fenêtres et 2 entrées surmontées d’1 lento de pierre. -La façade antérieure présente des trous de boulin, 1 niche.
-
Appareillage mixte avec pierres de remploi, pierres de taille en granite et terre glaise ; chainages d’angles. Elévation antérieure : 3 ouvertures dont 1 avec lento de bois et les 2 autres en pierre. 1escalier sur perron. Elévation postérieure : 1 fenêtre avec niche à pots encore visible. 3 pièces intérieures visibles avec : - 1 entrée latérale avec fenêtre à l’étage (sud) flanquée d’une pierre à pots de chambres. - 1 entrée avec lento de pierre, communicant avec la 3e pièce, vers l’est. - des trous de boulins. Pierre d'attache.
-
Appareillage mixte avec pierres de remploi, moellons et pierres de taille en granite avec terre glaise. Façade antérieure présentant une entrée à voute en berceau flanquée d’une niche (probable niche mangeoire). La façade postérieure présente deux fenêtres avec linteau de pierre à l’étage et en rez-de-chaussée. A l'interieur r l’élévation latérale est présente un escalier ; l’élévation latérale ouest présente un reste de fresque chromatique.