-
Sicile, Corse, Sardaigne, Alpes, péninsule Ibérique, Gaule, Bretagne... Cet ouvrage fait le point sur l'avancée de l'Empire romain, et met en avant la diversité des rythmes de la romanisation. Commerce, urbanisation, rôle des élites : les auteurs décryptent les vecteurs de la romanisation des provinces occidentales. Un empire, un seul modèle, mais quelle unité? Les contributions montrent clairement qu’il reste des réalités provinciales. Une chronologie générale et une chronologie des empereurs et dynasties complètent l'ouvrage, offrant aux étudiants .les outils indispensables à la préparation de la nouvelle question de concours.
144 pages
17,5 X 26
-
Cet ouvrage est le numéro 114 de la revue « Méditerranée, revue géographique des pays méditerranéens ». Il comprend une série d’articles sur plusieurs villes du bassin méditerranéen à forte connotation culturelle.
157 pages
21 X 29,7
-
Dopu avè ci fattu i so studii, sarà prufessore di teulugia à u Seminariu di Chartres. Vultatusine in Corsica, compia a Prima Guerra mundiale, prete Carlotti hè incaricatu di a parochja di I Muraccioli. Imprimuratusi di u rinnovu culturale di l’isula, mentre u periudu di u trà duie guerre, ne diventa un attore maiò. S’impegna dinù in pulitica, militendu in u Partitu Corsu per l’Autunumia. Cullaburatore strettu di a Muvra, hè u fundatore di e « merendelle » duv’elli s’addunianu i scrittori di spressione corsa è crea una rivista « L’Altagna » (1925-1926). Si dà à u studiu di a lingua, publicheghja un lessicu (« Lessicu cumparativu corsu-italo-francese », 1924) è una grammatical (« Manualettu di a parlata corsa », 1925). E so puesie, in a racolta « Pampane corse » (1926), palesanu una scrittura lirica à le volte, di una sensibulità ricca, spessu malinconica chì si face ancu patriottica. A so opera in prosa hè forse quella cunnisciuta di più, cù i so « Raconti è fole di l’Isula persa » (1924). Issu libru, ch’ellu mudificheghja l’autore da un’edizione à l’altra, accoglie fole è stalvatoghji, ma dinù testi chì s’avvicinanu à nuvelle chì anu a Corsica di l’epica cum’è sughjetti. Puru s’ellu dice ch’ellu trascrive literatura à bocca, ùn si pò micca nigà u travagliu literariu di Appinzapalu. Oghje sempre, l’ombra di e so scelte irredentiste si stende nant’à a so opera literaria.
Riferenze bibliugrafiche :
Pampane corse, Bastia, Piaggi, 1926.
Raconti è fole di l’Isula persa, [1924, 1934] Aiacciu, C.R.D.P., coll. L’Ammaniti, 1997.
U Rè di Corsica, puema allegoricu, Aiacciu, Stamparia di a Muvra, 1929.
-
Cet ouvrage reproduit à l'identique un petit opuscule paru de façon confidentielle en 1867. L'éditeur a conservé à la fois le format, le contenu, mais aussi la graphie du corse de l'époque, ne gommant que quelques menus défauts topographiques originaux.L'opuscule se voulait témoignage et ressource, il est de plus, aujourd'hui, agréablement désuet et ludique.Toujours dans le même souci de satisfaire la curiosité du lecteur et de susciter son plaisir intellectuel.184 pages.
-
littérature de jeunesse. A partir de 2 ans (petite enfance).L’imagier des tout-petits pour connaître les couleurs.
-
littérature de jeunesse. A partir de 2 ans (petite enfance). L’imagier des tout-petits pour connaître les couleurs.
-
Un an après le processus de Matignon (1999-2002), le dialogue initié par Nicolas Sarkozy s’également soldé par un échec. Depuis, la Corse est dans l’impasse. Afin de lever les obstacles et de préparer l’avenir, les nationalistes corses ont réalisé l’union de leurs forces, jusque – là dispersées. Cet ouvrage d’entretiens revient sur les événements de ces dernières années et trace des perspectives de lutte, mais également de paix.
291 pages, couverture illustrée en couleurs
-
La France entame sa révolution industrielle quand son élite intellectuelle découvre la vendetta corse.Dans ce premier volume de "la Corse te la Vendetta" sont rassamblés les plus importants textes qui ont marqué la litterature français.
Textes de Mérimée, Balzac, Dumas, Maupassant, Kolsko, Marcaggi. Introduction de Gabriel Xavier et Vanina Culioli, 484 pages, dessin de couverture Gaspard
-
Ce livre est un des ouvrages d'Anjela Duval, poétesse bretonne.
1281 pages
24,5 X 23
-
La langue corse est l'identité d'une société, d’une communauté. Dans ce livre est bien soulignée la démarche à suivre pour retrouver le plaisir d’apprendre et de parler la langue corse, trop souvent dénigrée. Une ouvrage indispensable pour tous ceux qui veulent connaitre la Corse et les corses.
291 pages, couverture illustrée, 22 cm
-
Elaboré à partir d’enquêtes orales, ce livre, rend compte de la diversité des chasses menées dans la zone du Parc naturel de la Narbonnaise. Il permet aussi de mettre en avant que la chasse n’est pas un fait isolé : elle s’insère dans un large ensemble d’activités telles que la cueillette, la pêche, le jardinage, l’élevage. De plus, cet ouvrage tente de se débarrasser des idées reçues sur les chasseurs et permet de se laisser guider dans un univers méconnu.
102 pages
17 X 23,7
-
Cette étude s’enracine dans le village familial de l’auteur : A Petra, dans la pieve de Verde. Au fil de pages et des commentaires, des comparaisons, des rapprochements et oppositions le lecteur apprendra à connaitre la spécificité d’une culture.
A travers des sentences se dévoile encore l’âme corse.
229 pages, préface de Jean-François Bernardini, illustrations Eric Simeoni, couverture illustrée
-
Cet atlas, fruit d'une collaboration entre historiens et graphiciens, est fondé sur trois sources statistiques qui sont, elles, particulièrement exhaustives. La première source, d'origine fiscale, permet de suivre l'évolution de la population sarde tout entière, et dans le détail, pendant deux siècles. Les deux autres permettent de décrire et d'analyser les structures économiques et démographiques à la fin du 18e siècle. Elles reflètent, à l'évidence, le souci des réformateurs piémontais et sardes au Siècle des Lumières de connaître avec précision, à travers les chiffres, la situation réelle dans la grande île.
187 pages
21 X 29,7
-
Avec la montée de l’individualisme, le brassage des populations, les questions de reconnaissance identitaire représentent un enjeu à l’importance croissante. Or, les identités sont revendiquées comme plurielles, y compris chez un même individu. Cet ouvrage collectif « identité plurielle » est une prolongation d’un colloque traitant des liens entre représentation, reconnaissance et diversité culturelle sous la direction de Sébastien Rouquette.
332 pages
17 X 24
-
Les langues sont bien plus que des outils de communication. Elles sont les véhicules de systèmes de valeurs et d'expressions culturelles, et constituent un pan essentiel du patrimoine vivant de l'humanité. Pourtant nombre d'entre elles sont en danger de disparition. L'Atlas des langues en danger dans le monde de l'UNESCO tente d'attirer l'attention sur ces menaces.
165 pages
29,7 X 19,9
-
Prendre de la distance en analysant le mot « identité », tel est le projet de ce livre rassemblant les éclairages d'un collectif de chercheurs. Les uns - philosophes, sociologues, historiens, etc. - travaillent la notion elle-même. Les autres - géographes, sociologues, littéraires, etc. - décrivent quelques-uns des processus de sa production, par exemple liés aux mobilités. Quant aux derniers - philosophes, aménageurs, historiens, etc. -, ils s'attachent aux contenus multiples, à travers lesquels, ici et là, l'identité se manifeste : généalogie, religion, histoire, gastronomie, etc.
233 pages
15,7 X 23,5
-
Identités, ipséités, altérités ancrées dans l’espace et dans le temps, voici en définitive, des identités culturelles d’hier et d’aujourd’hui que ce volume se propose d’analyser dans une perspective pluridisciplinaire, appelant tout aussi bien à l’anthropologie, à la littérature, à la traduction, bref, aux sciences dites humaines, pour essayer d’esquisser une nouvelle définition de ce concept identitaire.
144 pages
15,5 X 23
-
Ce guide du routard 2011-2012 propose de nombreuses adresses, des informations utiles et des conseils pratiques afin de préparer les voyageurs à une excursion en Sardaigne.
287 pages
11,5 X 19,3
-
La plupart des régionalismes figurant dans cet ouvrage sont des permanences de la langue occitane parlée dans cette ancienne province aujourd’hui rattachée à l’Auvergne.
159 pages
12,5 X 18,2
-
Restes miraculés d'un lointain passé, les vestiges archéologiques sont de précieux témoins de l'histoire humaine. Dès lors, un site pillé, c'est une archive détruite, une enquête ruinée, des connaissances perdues. Le patrimoine archéologique est hélas, depuis toujours, victime de convoitises dévastatrices. De la Grèce antique à Napoléon, le pillage culturel fut de toutes les conquêtes. Aujourd'hui, le pillage et la destruction sont mercantiles. Pour alimenter le commerce des antiquités, les fouilles clandestines se multiplient. Le trafic s'intensifie, le marché et la clientèle s'élargissent. Parce qu'ils créent la demande, ce sont les acheteurs d'objets archéologiques qui, souvent sans le savoir, provoquent ce fléau. Un désastre culturel? Oui, car les pièces en vente sur le marché, comme celles volées par les conquérants de jadis, ne sont que le triste butin d'un pillage destructeur de mémoire.
211 pages
13 X 23,5
-
Ce « carnet d’études » est un catalogue de dessins italiens au temps de Michel-Ange, exposés lors d’une exposition au musée Fesch d’Ajaccio au printemps 2010. Ils sont accompagnés d’un commentaire historique et descriptif.
160 pages
16 X 24
-
Ce « Carnet du Parc » propose une approche sensible et illustrée de tous les milieux humides du Parc naturel régional de la Narbonnaise en Méditerranée.
36 pages
14,8 X 21
-
Colonne vertébrale du territoire du Parc naturel régional de la Narbonnaise, le canal de la Robine est un lieu d’histoire de plus de deux millénaires. Inscrit au patrimoine mondial de l’humanité de l’UNESCO, il est aussi un endroit de vie où barquiers et pinardiers coexistent.
52 pages
14,8 X 21
-
Ce carnet vise à faire connaître les bétous, bétounes et bétas, famille de bateaux attachés au cœur humide du Parc naturel régional de la Narbonnaise.
31 pages
15 X 21
-
Ce guide permet de découvrir la langue bretonne pas à pas : les bases grammaticales, le vocabulaire adapté à toutes les situations, la transcription phonétique simplifiée, des listes de mot etc…
178 pages
11 X 18,6
-
A travers cette étude linguistique, le lecteur se voit offrir un peu de l’âme corse, dévoiler les chemins secrets de son histoire et éclairer sa longue marche à travers les siècles. Au fil de la lecture, toujours passionnante, de ces expressions venues de la nuit des temps insulaires, monte l’idée d’une Corse qui refuse l’anéantissement.
191 pages; préface Ghjacumu Thiers; avant-propos Marie-Jean Vinciguerra; illustrations Eric Simeoni; couverture illustrée;
-
Peut-on, à l'heure d'une certaine démocratisation de l'accès à la littérature et aux arts, penser la culture sans distinction entre une «culture d'élite» et une « culture de masse» ? Quelle part de manipulation et de mensonge les processus de canonisation esthétique et culturelle renferment-ils? Telles sont les questions qui sous-tendent la thématique de ce volume, issu d'un colloque organisé à l'université Lumière Lyon 2 par le laboratoire de recherche « Langues et Cultures Européennes» (Équipe d'Accueil 1853 LCE).
183 pages
16 X 24
-
Les propos des gens du pays niçois, du pays grassois, renvoient à des modes de vie familiers, compréhensibles dans des régions et pays tels que la Provence, la Corse, l'Italie méridionale, l'Espagne, la Grèce ou l'Afrique du Nord. Ces paroles des gens du midi font tomber des préjugés : rien de pagnolesque, nulle tartarinade dans cet ensemble mais bien plutôt l'évocation d'une vie dure, de la pauvreté, d'une ascèse, d'une vie communautaire intense, et puis surtout ce sens de l'équilibre, de l'harmonie - authentiquement méditerranéen- entre l'individu et le milieu.
166 pages
20,4 X 26,6
-
Le calendrier général des saintes et des saints contient plus de quatre cents prénoms ou patronymes. En
Corse quatre cent dix-sept lieux, sans compter les innombrables calvaires ou chemins de croix, témoignent de cette fois chrétienne faisant partie intégrante de notre histoire.
1 volume 242 pages, couverture illustrée, 21 cm
-
Riprisentante maiò di u rumantismu corsu, Giuseppe Multedo hè unu di i più impurtanti pueti corsi di spressione taliana di u seculu XIX. L’Italia stessa hè d’altronde spessu prisenta in a so opera ; La Patria dell’Italiano o All’Italia, si prisentanu cum’è bellissime persunificazione puetiche di a penisula, eserciziu ch’ellu rinnuvellerà pè a so isula ind’è Alla Corsica. Ligatu d’amicizia incù Niccolò Tommaseo, li dedicherà un longu puema chjamatu simpliciamente A Niccolo’ Tommaseo.
Elettu cantunale in Sorru in Giù, po sottuprefettu à Yssingeaux, benefizierà sempre à u longu di u so parcorsu di a pruttezzione di u principe Pierre Bonaparte, à u quale deverà ancu u so incaricu di capu di cabinettu di u ministru di l’Internu in lu 1850. Numinatu in lu 1859 ricevitore generale di l’impositi à Mont-de-Marsan, a so musa finiscerà per attagnà si pocu à pocu à u prufittu di a so carriera prufessiunale è pulitica.
Riferenze bibliugrafiche:
Le Tombe del Louvre, canto funebre di Giuseppe Multedo, recitato al banchetto patriottico dei Corsi, la sera del 14 settembre, Pariggi, Giuseppe Tastu, Via di Vaugirard, 1830.
L’apoteosi, Bastia, Tipografia Fabiani, 1840.
Alla Corsica. Canto di Giuseppe Multedo, Bastia Fabiani, 1859.
All’Italia. Nelle nozze delle loro altezze imperiali il principe Napoleone e la principessa Maria-Clotilde, Pariggi, Paolo Dupont, 1859.
La patria dell’Italiano, Bastia, Fabiani, 1859.
-
Ancu s’è e so attività pulitiche anu pigliatu spessu u passu nant’à a so opera literaria, Gian Paolo Borghetti fù puru unu di i più grandi pueti corsi di spressione taliana. In u 1848, scrive un innu à Lamartine, in l’onore di l’avvenimentu di a Seconda Republica. U Risorgimento talianu fù dinù unu di i so temi di predilezzioni incù puemi dedicati à Vittoriu Emmanuele II è ancu à Garibaldi. A matina di u 21 dicembre di u 1862, l’« eroe di i dui mondi », firmatu da u timpurale in u portu di Bastia, tense ancu à ringrazià u pueta.
Tra i so più belli scritti, ci hè senza dubbitu u puema Pasquale Paoli, longu di quatordeci canti, scrittu à u mese di maghju 1869 per cummemurà u centenariu di a battaglia di Ponte Novu.
In u 1894, Borghetti perde u postu di direttore di a salute publica di Bastia ch’ellu occupava dapoi 1878. Marcatu da una fine di vita povera è straziata, morse ancu sminticatu da tutti.
Riferenze bibliugrafiche :
Il Poeta esule italiano, Bastia, Fabiani, 1847.
A Lamartine, Canto lirico di G. P. Borghetti, Bastia, Leonetti, 1848.
A Sua Maestà Vittorio Emmanuele II, re di Sardegna, ec. ec., ode di G. P. Borghetti, Bastia, Fabiani, 1859.
In Occasione dei sponsali del signor Filippo Marchetti colla signora Felicina Fernandi, ode di G. P. Borghetti, Bastia, Fabiani, 1873.
Giuseppe Garibaldi. Episodio della guerra per l’indipendenza italiana, Livorno, Raffaello Giusti, coll. « Edizioni de Il Giornale di politica e di letteratura », 1927.
Pasquale Paoli. Episodio dell’ultima guerra dell’-indipendenza corsa, poemetto di Gian Paolo Borghetti, con prefazione e note di Francesco Guerri, Livorno, Chiappini, coll. « Corsica antica e moderna », 1938.
-
Cet ouvrage est la compilation de 4 tomes sur l’histoire de la république de Gênes, de la première guerre contre Pise à l’élaboration de la convention pour la remise de Gênes aux Français.
837 pages
15,5 X 23
-
Cette aventure humaine préhistorique nous amène du Paléolithique corso-sarde jusqu’à la fin de l’Age du Fer. Tous les domaines sont abordés : habitat, sépulture, agriculture, élevage, organisation sociale, évolution des techniques, mégalithisme etc…
503 pages
23,7 X 27,4
-
Cet ouvrage est le catalogue de l’exposition « La Corse de Lucien Peri, peintre paysagiste de l’Ecole d’Ajaccio (1880-1948) » réalisée au lazaret Ollandini du 6 décembre 2007 au 2 février 2008.
107 pages
24 X 30
-
Cette recherche est un essai d’ethno-anthropologie à partir des recherches archéologiques du site de Capula et du Pianu de Levie. L’objet est de retrouver et de restituer une société première à partir de laquelle une révolution seigneuriale s’est manifestée dans son originalité. Le souci de l’auteur a été de redécouvrir une culture et de mettre en évidence une identité singulière.
245 pages
15,8 X 24
-
Ce catalogue recense les incunables conservés dans les bibliothèques publiques de Corse ? On désigne sous ce terme les ouvrages généralement publiés avant 1500, et qui remontent au berceau de l’imprimerie. Les notices détaillées de chaque exemplaire sont complétées de planches qui donnent du corpus répertorié une représentation plus concrète. Enfin, les commentaires des planches et les notices biographiques des auteurs situent ces éditions dans le contexte socioculturel de l’époque dont elles sont le reflet et permettent d’ouvrir un domaine de notre patrimoine aujourd‘hui difficile d’accès aux non spécialistes.
177 pages
16,5 X 24
-
Cet ouvrage relate de l’Histoire de la Corse par le biais de la coexistence et de la relation entre deux personnages célèbres : Pascal Paoli et Charles Bonaparte.
249 pages
13,8 X 22,3
-
Un naturaliste, Alain Gauthier, et un historien, Antoine-Marie Graziani, ont conjugué leurs talents pour écrire l'histoire du sel, de son origine et de son utilisation en Corse?
Jean François Paccosi a réalisé pour illustrer leurs propos un reportage photographique sur le marais salant de Porto Vecchio.
Il nous livre ainsi in témoignage remarquable de l'exploitation du dernier marais salant insulaire.
Témoignage d'autant plus précieux que sa gestion a perduré au cours des deux derniers siècles sans chengement significatif.
1 vol. (126 p.) : ill. en noir et en coul., couv. ill. en coul ; 33 cm
-
Ce travail étudie, à partir d'un support journalistique local (Corsematin), les modes de penser et d'exprimer le territoire corse à partir d'un fil d'Ariane: l'emploi de la métaphore « au coeur de ». Le recensement de deux années de parution (1996 et 2006) dégage un corpus d'articles qui cadre l'utilisation et met en évidence des orientations. Loin de ne désigner que des centres, l'expression nous conduit à considérer l'espace largement investi par l'émotion. L'usage métaphorique s'insinue en différentes catégories spatiales que sont le village, la ville, la nature, la Corse, la Méditerranée. Les articles concernés font d'abord l'objet d'une analyse littérale, puis d'une approche plus distanciée consistant à mettre le texte en perspective avec les données sociologiques et anthropologiques. Les thématiques récurrentes mises au jour par l'analyse des articles révèlent l'entrelacement d'une pensée attachée à la tradition et du modus vivendi orienté par la modernité.
L'originalité de la démarche réside dans :
- la prise en compte du support journalistique (non militant) pour saisir les façons de dire le territoire et l'identité locale
- le croisement et la complémentarité des niveaux d'analyse permettant de dégager les imbrications étroites entre les questions économiques et sociales et celles plus symboliques de la représentation collective du soi pouvant ouvrir vers des pistes interprétatives novatrices
- une mise en perspective des représentations et des réalités de la société corse actuelle.
254 pages
13,3 X 21,4
-
Eternel enjeu entre peuples de la mer, la Corse n’a cessé d’être visité par des voyageurs et des conquérants. Certains de ceux-ci furent de passage comme des poètes, des artistes ou des écrivains célèbres (Matisse, Flaubert, Balzac etc.), d’autres y vécurent (Hugo, Mérimée). Tous ont laissé des pages remplies d’émotions et d’émerveillement sur la Corse. L’auteur nous propose ainsi une anthologie les plus beaux témoignages de ces « voyageurs ».
1236 pages
13 X 19,7
-
Effacer les mensonges et les demis-vérités, réévaluer l’histoire de la Corse d’un regard neuf depuis l’origine jusqu’à aujourd’hui, avec la rigueur de l’historien et la passion du chercheur, tel est l’objectif que s’est donné Michel Vergé-Franceschi. Son ouvrage met à mal les idées reçues dressant le portrait d’une ile repliée sur elle-même, et montre combien le destin de la Corse, et des Corses, s’inscrit dans la trame d’une histoire européenne multiséculaire.
563 pages
15 X 23
-
Campo, le 10 Août 1615, jour de la Saint Laurent.
Au bout de quatre années de revendications, la colère des populations des trois pievi de Cauro, d'Ornano et du Taravo, au sud d'Ajaccio, l'incroyable morgue des feudataires de l'endroit, l'indécision permanente du gouvernement génois, déterminent un groupe d'hommes à commetre, au cours de la fête patronale du village, un des plus épouventables massacres de la Corse à l'époque moderne.
Dans la vallée de l'Ornano, un peu partout, s'allument les incendies.
Les seigneurs, leurs demmes, leurs enfants sont mis à moirt t brûlés sur des claies comme Saint Laurent sur son grill.
Gênes mènera en représailles une opération d'envergure: sept hommes seront pendus, plusieurs dizanes d'autres seront mis aux galères.
Pourtant, cette révolte, annonciatrice par tant de points des révolutions de lîle au XVIIIe siècle, n'aura pas de prostérité.
Elle sera refoulée dans les esprits, ou repoussée dans le temps, abandonnée à la mémoire orale et par là destinée à se perdre.
Comme s'il fallait à tout prix empêcher que ressurgissent les images terrifiantes des Feux de la Saint Laurent.
1 vol. (344 p.) : ill., couv. ill ; 24 cm
-
Ces chroniques sont le fruit d’une collaboration aux magazines Kyrn et Corsica. En présentant dans toute sa diversité et sa singularité la Corse vue à travers près d’une centaine d’écrivains et d’artistes d’hier et d’aujourd’hui, l’auteur scrute les visages contrastés de l’île et analyse ses mythologies. 282 pages 16,5 X 24
-
Cet ouvrage retrace l’histoire du sport en Corse, depuis 1945 à nos jours, accompagnée d’une approche sociologique et d’un éclairage sur l’action publique locale.
493 pages
16 X 24
-
L’objet de ce livre est de permettre au lecteur de comprendre comment s’est formé le génie napoléonien à travers l’exploration du contexte politique de l’île, les mentalités, les coutumes ancestrales. C’est également l’occasion de redonner toute son importance à Letizia Bonaparte dont Napoléon disait qu’il lui devait toute sa fortune et tout ce qu’il avait fait de bien.
399 pages
16 X 22
-
Alessandro Petrignani fù unu di l’autori più appreziati di u so tempu. E so duie opere maiò La Pila Rapita è u Testamento di Mamma Catalina sò ghjuvelli burleschi, induve s’intreccianu risa è scherzu. In quantu à e so cumpusizione religiose, tale e so Lode, sò sempre cantate oghje in a chjesa di A Vinzulasca. Grande ammiratore di u pueta Petrignani, Salvatore Viale li dedicherà ancu u Canto Ottavo di a so Dionomachia (1817). A so morte, accaduta trà Pianellu è Zuani, cagiunata da un cuntrastu ligatu à una lascita, Petrignani sparisce à l’età di 28 anni, lachendu un'opera urfagna, forse i più belli passi literarii corsi di spressione taliana. Riferenze bibliugrafiche: Poesie, Bastia, Fabiani, 1844.
-
Cet ouvrage relate l’affaire Viterbi : un homme condamné à mort en 1821 pour meurtre accompli dans le cadre d’une vendetta se laisse mourir de faim en prison pour éviter l’opprobre d’une mort violente et publique. L’auteur rouvre le dossier et relit une tranche d’histoire où les données interfèrent à des échelles différentes entre vendetta, politique et justice.
217 pages
13,9 X 22,5
-
Imbuleghju di nustalgia è di gustu di e cose andate, e puesie di Paoli di Tagliu muscanu issa literatura corsa di a seconda metà di seculu XIX. Frà elle, u so Lamentu di u Castagnu à u Corsu ferma senza dubbitu u so capu d’opera. Cù a sorte tragica di i castagni tagliati à buzeffu per fà a tinta, u pueta sceglie quì di persunificà l’arburu casticatu chì si face sente in un ughjulu d’inghjustizia è d’addisperu. Ancu oghje, sta longa arringa ricca di 27 strufate ùn hà persu nunda di a so putenza literaria. Ghjuntu si ne in Corsica in u 1932, u pueta talianu Giuseppe Ungaretti scriverà ch'ellu hè u Lamentu di u Castagnu à u Corsu "Il piú bel canto strapaesano ch’io conosca" (Il deserto e dopo, Milano, Mondadori, 1961, p.121.) Riferenze bibliugrafiche: Risa e Pianti. Sunetti e Poesie varie c’un introitu di Maistrale, Aiacciu, Stamparia di a Muvra, 1926. Fiori e Spine, Aiacciu, Stamparia di a Muvra, 1926.