31-47 fascicolo II
Cita questo documento : Battini, Anton Santu, 31-47 fascicolo II, Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses, consultato il 27 avril 2025, https://m3c.universita.corsica/s/it/item/8586
Vuoi segnalare un errore?
Titolo :
31-47 fascicolo II
Descrizione :
64 pages; illustrations; photos; articles; extraits de journaux
Formato :
text/pdf 7939 ko
Disciplina :
Histoire
Tipo :
Revues et périodiques
Soggetto :
Politique; Irrédentisme; Fascisme; Italie; France; Géographie; Il Telegrafo; Dialecte; Langue; Chemin de fer; Autonomisme; Rome
Creatore :
Battini, Anton Santu
Editore :
A. S. Battini
Autore secondario :
Nemo; Lucillo; Marchetti, Alessio; Parapassu; Omessa, Henri; Petr'Antone; L'Etrusco; Socrate; Giordano d'Orezza; Le Journal du Commerce; P. B.; Makis, Jean
Data :
1928
Copertura territoriale :
Corse
Lingua :
Italien
Relazione :
Relié avec les n° 1, 3, 4 et 5 du fascicule, ainsi que Appunti per una storia dell'irredentismo corso, E. Cutolo; Ragioni geografiche dell'italianita della Corsica, A. R. Toniolo; La Corsica è italiana, et Un eroe del Col di Lana Rodolfo Grimaldi-Casta
Sorgente :
Il Telegrafo, L'Eveil, Le Journal du Commerce de la Corse, Le Petit Bastiais, La Nouvelle Corse
Licenza d'uso :
Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International, à la condition expresse de citer l’institution de conservation et l'identifiant de la ressource comme suit : « Médiathèque Culturelle de la Corse, [identifiant de la ressource] ».

Per saperne di più su questa collezione
-
Fonds corse de l'Università di Corsica Pasquale Paoli
Documents présents dans la Bibliothèque de l'Università di Corsica Pasquale Paoli qui concernent de manière générale et pluridisciplinaire, l'histoire, la langue, la culture et le patrimoine de...
-
Corse des sommets
-
À la découverte du Patrimoine en 25 balades familiales
-
A Pignata
Aggiungi un commento
Commenti
Nessun commento ancora! Lascia un commento per primo!